趙學敏

《串雅內外編》~ 串雅外編 (21)

回本書目錄

串雅外編 (21)

1. 代茶湯

夏月服之代茶,健脾止渴。

白朮一錢五分,麥冬(去心)一錢,煎作湯服。

2. 香橙湯

寬中快氣消酒。

橙皮二斤(切片),生薑五兩(切焙爛),入炙甘草末一兩,檀香末半兩,和勻作小餅;沸湯入鹽送下。

白話文:

橙子皮兩斤(切成片),生薑五兩(切成碎末並烘培至乾),加入炙甘草末一兩,檀香末半兩,均勻混合後做成小餅;用沸騰的湯水沖泡,加入鹽巴後喝下。

3. 栝蔞粉

治消渴飲水。

大栝蔞根去皮寸切,水浸五日,逐日易水,取出搗研濾過澄粉,曬乾。每服方寸匕,水化下,日三服,亦可入粥及乳酪中食之。

白話文:

將大栝蔞根削去表皮後切成一寸長的段,用清水浸泡五天,每天換一次水,取出後搗碎研磨,過濾後澄清粉末,曬乾。每次服用一方寸匕的量,用溫熱的水溶化服用,每天服用三次,也可以加入粥或乳酪中食用。

4. 瓊玉膏

常服開心益智,發白返黑,齒落更生,辟穀延年。治癰疽癆瘵、咳嗽吐血等症。

生地黃十六斤(取汁),人參末一斤半,白茯苓末三斤,白沙蜜十斤。

白話文:

生地黃十六斤(取汁),人參末一斤半,白茯苓末三斤,白沙蜜十斤。

生地黃十六斤(取汁液),人參粉末一斤半,白茯苓粉末三斤,白沙蜜十斤。

濾淨拌勻,入瓶內,箬封,安砂鍋中,桑柴火煮三日夜;再換蠟紙重封,浸井底一夜,取起再煮一伏時,每以白湯或酒點服一匙。

白話文:

將藥材過濾後混合均勻,裝進瓶子裡,用箬葉封住瓶口,再放入砂鍋中,用桑樹柴火煮三晝夜;然後換上蠟紙重新封住瓶口,浸泡在井底一夜,取出後再煮一段時間,每次服用時,用白開水或酒沖泡一匙。

5. 糟川芎

川芎一個,入舊糟內,藏一月,取焙,入細辛同研末,擦牙。

白話文:

大川芎一個,放入舊糟中,放置一個月,取出後烘烤,然後加入細辛一起研磨成細末,用來刷牙。

6. 止瘧果

荸薺將好燒酒自春浸至秋間,如瘧至不貪飲食,食則脹滿不下者,每日荸薺兩個,三日愈。

白話文:

把大的荸薺浸泡在優質的白酒中,從春天浸到秋天。如果遇到瘧疾發作時,不想吃東西,吃了就肚子脹滿、消化不良的人,每天吃兩個荸薺,堅持三天就能痊癒。

7. 金棗仙方

治水蠱腫脹。

紅牙大戟一斤,紅棗三斤,水煮一日夜,去戟用棗,曬乾食之立消。

白話文:

紅色的牙大戟一斤,紅棗三斤,用水煮一天一夜,把牙大戟去掉,用紅棗,曬乾後食用,立馬消除。

8. 藥梅

治痢疾。

木香木通黃芩、紫蘇、砂仁薄荷各一斤,青梅十斤,火酒十斤。

白話文:

木香、木通、黃芩、紫蘇、砂仁、薄荷各一斤,青梅十斤,加上十斤火酒。

端午日入瓶內,封固,一月可用,只吃兩個即愈。

9. 川芎茶

治大人小兒感冒風寒,頭痛鼻塞,遍身拘急,惡寒發熱等症。

川芎(梗葉切碎,如無,乾者亦可)、生薑(切絲)、陳皮(切絲)、鮮紫蘇(梗葉切碎)各等分,細茶(與藥相對)。

白話文:

  • 鮮川芎(將梗和葉切碎,如果沒有新鮮的,乾的也可以)

  • 生薑(切成絲)

  • 陳皮(切成絲)

  • 鮮紫蘇(將梗和葉切碎) 以上四種藥材等分

  • 細茶(與藥材的重量相當)

五月五日午時拌勻,用盒蓋過宿,使氣透,次日取出焙乾,磁瓶收貯。用時以湯泡之,一鍾乘熱熏鼻,吸其氣,復乘熱飲之,汗出即愈。

白話文:

於五月五日中午的時候將藥材攪拌均勻,用盒子蓋起來過夜,讓藥氣透出,第二天取出焙乾,用磁瓶儲藏起來。使用時,以熱水沖泡藥材,一杯熱藥乘熱燻鼻子,吸其氣味,然後趁熱喝下,汗出來了病就會好。