董宿

《奇效良方》~ 卷之五十三 (6)

回本書目錄

卷之五十三 (6)

1. 八葉湯

淋渫大風瘡。

白話文:

淋渫大風瘡

症狀: 風寒交搏,遍體發熱,寒熱交錯,頭目昏痛,肌肉痠痛,皮肉紅腫,疹點密佈,狀如粟米,發於陽部。

病因: 外感風邪,營衛失和,寒熱錯雜,氣血凝滯,鬱遏於肌膚而成。

治療原則: 疏風散寒,清熱解毒,活血化瘀,消腫止痛。

用藥:

  • 辛溫解表:荊芥、防風、薄荷
  • 清熱解毒:銀花、連翹、蒲公英
  • 活血化瘀:桃仁、紅花、當歸
  • 消腫止痛:地榆、馬齒莧、白芷

方劑範例:

荊防敗毒散

荊芥、防風、薄荷、銀花、連翹、蒲公英、桃仁、紅花、當歸、地榆、馬齒莧、白芷

桑葉荷葉地黃葉,皂角葉,蒻葉,蒼耳葉,菖蒲葉何首烏葉

白話文:

  • 桑葉:桑樹的葉子,具有清熱明目、涼血止血、生津止渴的功效。
  • 荷葉:荷花的葉子,具有清熱解暑、涼血止血、消腫利尿的功效。

  • 地黃葉:地黃的葉子,具有滋陰補血、涼血止血、潤腸通便的功效。

  • 皁角葉:皁角樹的葉子,具有清熱解毒、涼血止血、消腫止 pain 的功效。

  • 蒻葉:慈姑的葉子,具有清熱解暑、涼血止血、消腫利尿的功效。

  • 蒼耳葉:蒼耳的葉子,具有清熱解毒、涼血止血、消腫止痛的功效。

  • 菖蒲葉:菖蒲的葉子,具有醒神益智、清熱解暑、涼血止血的功效。

  • 何首烏葉:何首烏的葉子,具有補益氣血、烏髮美容、延年益壽的功效。

白話文:

**荷葉:**荷花的葉子,可以清熱解暑、涼血止血、消腫利尿。

**地黃葉:**地黃的葉子,可以滋陰補血、涼血止血、潤腸通便。

**皁角葉:**皁角樹的葉子,可以清熱解毒、涼血止血、消腫止痛。

**蒻葉:**慈姑的葉子,可以清熱解暑、涼血止血、消腫利尿。

**蒼耳葉:**蒼耳的葉子,可以清熱解毒、涼血止血、消腫止痛。

**菖蒲葉:**菖蒲的葉子,可以醒神益智、清熱解暑、涼血止血。

**何首烏葉:**何首烏的葉子,可以補益氣血、烏髮美容、延年益壽。

上等分,曬乾燒存性,為細末,如面藥,用洗手面身體。大風惡疾,瘡痍荼毒,膿汁淋漓,眉鬢墮落,手足指脫,頑痹痛癢,顏色枯瘁,鼻塌眼爛,齒豁唇揭,病證之惡,無越於斯,負此病者,百無一生。

白話文:

上等的胎盤,曬乾後燃燒保存其藥性,研磨成細末,像敷藥一樣塗抹在洗乾淨的手、臉和身上。嚴重的頑癬惡疾,瘡痍潰爛中帶著毒,膿汁淋漓,眉毛鬢角脫落,手足手指脫落,頑固的麻痹疼痛和瘙癢,面色枯槁,鼻子塌陷眼睛潰爛,牙齒豁口嘴脣瘡痍,各種病症的惡劣程度,沒有超過這個的。得了這種病的人,百中無一能存活。

2. 換肌散

治大風疾,年深久不能愈,以至毛髮墮落,鼻梁崩壞,額顱腫破,不至逾月,取效如神。

白話文:

治療嚴重風疾,病程已久難以痊癒,導致毛髮脫落、鼻樑塌陷、額頭顱骨腫脹破損。不到一個月,便能發揮神奇療效。

白花蛇(酒浸一宿),黑烏蛇(酒浸一宿),地龍(去土),沙苑蒺藜,蔓荊子威靈仙荊芥穗,甘菊花,苦參紫參沙參天門冬木賊不灰木赤芍藥,石菖蒲川芎,定風草,何首烏,胡麻子(炒),草烏(去皮臍),蒼朮(去皮,米泔浸),木鱉子甘草(炙,各三兩),當歸細辛,香白芷(各一兩),天麻(一兩)

白話文:

白花蛇(浸泡在酒中一晚),黑烏蛇(浸泡在酒中一晚),地龍(去除泥土),沙苑蒺藜,蔓荊子,威靈仙,荊芥穗,甘菊花,苦參,紫參,沙參,天門冬,木賊,不灰木,赤芍藥,石菖蒲,川芎,定風草,何首烏,胡麻子(炒熟),草烏(去除皮和肚臍),蒼朮(去除皮,用米泔水浸泡),木鱉子,甘草(炙烤,各三兩),當歸,細辛,香白芷(各一兩),天麻(一兩)

上為細末,每服五錢匕,酒調下,食後服,酒多為妙。

白話文:

細末,每次服用五錢的量,以酒調和後服用,飯後服用,酒越多越好。

3. 如聖散

治大風疾,洗瘡藥,大有神效。

白話文:

治大風疾,洗瘡藥,大有神效。

苦參玄參紫參荊芥穗,沙參陳皮厚朴,頑荊子,麻黃(去節,各一兩),防風白芷蔓荊子威靈仙(各二兩)

白話文:

苦參、玄參、紫參、荊芥穗、沙參、陳皮、厚朴、頑荊子、麻黃(去掉節,各一兩),防風、白芷、蔓荊子、威靈仙(各二兩)。

上為細末,每用三錢,桃柳枝各一把,水五升同煎,臨睡時熱洗,忌五辛物。

白話文:

細末各用三錢,加上桃枝、柳枝各一把,再加五升水一同煎煮。於臨睡前將藥液加熱洗滌患處,期間忌食五辛類的食物。

4. 黃精煎

治大風癩病,面赤疹起,手足攣急,身發瘡痍,及指節已落者。

白話文:

大風癩病

症狀:

  • 面部發紅,疹子叢生
  • 手腳抽筋攣急
  • 身體發炎化膿
  • 手指關節已脫落

治療方法:

方劑:

  • 防風一錢五分
  • 蟬蛻一錢五分
  • 荊芥穗一錢五分
  • 甘草二錢半
  • 白芷二錢五分
  • 麻黃一錢五分
  • 生薑一錢五分
  • 炙甘草一錢五分
  • 大豆黃卷半斤

使用方法:

  1. 將大豆煮汁,取一碗。
  2. 將藥材放入大豆汁中,加水同煎。
  3. 煎煮後,去渣取汁服用。
  4. 一日服兩次,早晚各一次。

注意事項:

本方治療風熱之證,如症狀屬風寒之證,則應改用溫熱藥物。

黃精(生者,十二斤),白蜜(五斤),生地黃(肥者,五斤)

白話文:

黃精(生鮮的,十二斤),白蜜(五斤),生地黃(肥碩的,五斤)

上先將黃精生地黃洗淨,細銼,以木石杵臼搗,熟復研入水三斗,絞取汁,置銀銅器中和蜜攪勻,煎之成稠煎為度,每用溫酒調化二錢匕,或三錢匕,日三夜一,久服風癩痊,平面如童子,延年不老。

白話文:

首先將黃精、生地黃清洗乾淨,細細切碎,用木臼或石臼搗碎,然後用水三鬥煮熟,絞取汁液,倒入銀器或銅器中,加入蜂蜜攪拌均勻,煎煮至濃稠即可。每次用溫酒調服二錢匙或三錢匙,一天三次,晚上一次。長期服用,可治療風癩,皮膚平滑如童子,延年益壽。

治大風瘡。

上用楓木子,不以多少,燒存性,灰研,羅與輕粉等分,用麻油調敷瘡上,極妙,如濕則乾摻之。經驗方云:昔章貢有鼓角匠,生肉瘰,因詰之,云舊害大風,得道人傳此藥,今遂愈。

白話文:

上面的用楓木子研磨成灰,和輕粉一樣份量,用麻油調和後塗抹在患處,效果很好,如果患處潮濕,就乾摻即可。經驗方雲:從前章貢有個鼓角匠,生了肉瘰癧,因為這個病詢問他,他說以前患了大風,得道士傳授此藥,現在已經痊癒了。