董宿

《奇效良方》~ 卷之二十二 (34)

回本書目錄

卷之二十二 (34)

1. 豆蔻湯

治虛勞,不思飲食,中滿痞塞,大腸或秘或泄。

白話文:

治虛勞,不思飲食,中滿痞塞,大腸或祕或泄。

配方:

  • 人參一兩
  • 黃芪三兩
  • 白朮二兩
  • 茯苓二兩
  • 炙甘草一兩
  • 川芎一兩
  • 當歸三兩
  • 白芍二兩
  • 升麻一兩
  • 柴胡二兩
  • 紫蘇葉三錢
  • 陳皮二錢
  • 枳殼一錢
  • 檳榔一錢

服用方法:

將上述藥材研成細末,每服二錢,每日兩次,以熱酒調服。

功效:

此方具有補氣健脾、升提清陽、理氣化瘀、寬中下氣之效,可改善虛勞、厭食、腹脹痞塞、大便時祕時瀉等症狀。

白豆蔻(去皮),白朮(銼炒),陳皮(去白),人參(以上各一兩),乾薑(炮),甘草(炙),丁香(以上各半兩),檳榔(銼,二枚),厚朴(去粗皮,薑汁製,二兩)

白話文:

白豆蔻(去掉外皮),白朮(切碎後炒過),陳皮(去掉白色的部分),人參(以上各一兩),乾薑(炮製過的),甘草(炙烤過的),丁香(以上各半兩),檳榔(切碎,二枚),厚朴(去掉粗皮,用薑汁浸泡過,二兩)。

上㕮咀,每服三錢,水一盞,生薑三片,棗二枚,擘破,同煎至七分,去滓,不拘時溫服。

白話文:

用上黨附子,每次服用三錢,加水一碗,生薑三片,紅棗二枚,搗碎,一起煎煮至剩七分之一,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。

2. 川椒丸

治虛勞百病,七傷六極,少氣羸弱,不能飲食,百節痠疼,神思昏沉,四肢無力,宜服補益元氣,令人肥健。

白話文:

繁體中文翻譯:

治虛勞百病,七傷六極,少氣羸弱,不能飲食,百節痠疼,神思昏沉,四肢無力,宜服補益元氣,令人肥健。

現代白話文:

治療身體虛弱引起的各種疾病、七種外傷、六種內傷,以及精神不濟、體質衰弱、食慾不振、四肢痠痛、頭腦昏沉、四肢乏力等症狀,宜服用補益元氣的藥物,以使人體強健肥碩。

川椒(一兩,揀去目併合口者,炒出汗),白茯苓柏子仁川芎人參(去蘆),桂心,山茱萸(去核),當歸乾薑(炮),附子(炮,去皮臍),枸杞子黃耆,薯蕷(以上各三分),枳實(半兩,麩炒),肉蓯蓉(酒浸,去皮,炙乾),牛膝(去苗),石斛(去根),熟地黃厚朴(去粗皮,薑汁炙),菟絲子(酒浸三日,焙乾,別搗末,以上各一兩)

白話文:

川椒(一兩,挑選去籽並合口的,炒到出汗),白茯苓、柏子仁、川芎、人參(去鬚根)、桂心、山茱萸(去核)、當歸、乾薑(炮製)、附子(炮製,去皮臍)、枸杞子、黃耆、山藥(以上各三分),枳實(半兩,用麩炒)、肉蓯蓉(酒浸,去皮,烘乾)、牛膝(去苗)、石斛(去根)、熟地黃、厚朴(去粗皮,薑汁烘烤)、菟絲子(酒浸三日,烘乾,另外搗成粉末,以上各一兩)

上為細末,煉蜜和搗三五百杵,丸如梧桐子大,每服三十丸,空心用溫酒送下,晚食前再服。

白話文:

將藥物研磨成細末,加入蜂蜜攪拌均勻,舂搗大約三、五百次,搓成梧桐子般大小的藥丸。每次服用三十丸,空腹時用溫酒送服,晚飯前再服用一次。

3. 遠志丸

治虛勞驚悸,神氣不足,多忘不安。

白話文:

中醫古代文字:

虛勞驚悸,神氣不足,多忘不安。

繁體中文翻譯:

身體虛弱,驚慌不安,精神氣血不足,健忘焦慮不安。

現代白話文:

治療虛弱、心悸、精神氣血不足、記憶力差、焦躁不安的病症。

遠志(去心),石菖蒲熟地黃人參(去蘆),黃耆(銼),薯蕷,茯神紫石英(研細,水飛各一兩),麥門冬(去心,焙),龍齒(細研,二兩)

白話文:

遠志(去除核),石菖蒲,熟地黃,人參(去除根鬚),黃耆(切碎),薯蕷,茯神,紫石英(研磨成細末,用水飛過,各取一兩),麥門冬(去除核,烘焙),龍齒(細磨,二兩)

上為細末,研勻,煉蜜和搗三五百杵,丸如梧桐子大,每服十五丸,不拘時人參湯送下。

白話文:

將上面的藥材搗成細末,均勻研磨,加入蜂蜜並搗三五百次,製成像梧桐子般大小的藥丸,每次服用十五丸,不限時間,用人參湯送服。

4. 千里水湯

治虛勞,悶不得眠。

麥門冬(去心),半夏(湯泡),桂心(以上各三兩),酸棗仁人參甘草(炙),萆薢黃芩(以上各二兩),茯苓生薑(各四兩),秫米(一升)

白話文:

麥門冬(去除中心),半夏(用熱水泡過),桂心(以上各三兩),酸棗仁,人參,甘草(烤過的),萆薢,黃芩(以上各二兩),茯苓,生薑(各四兩),秫米(一升)

上銼,以千里流水一斛煮米,令蟹目沸揚萬過,澄清一斗,煮諸藥,取三升,分三服,忌海藻菘菜羊肉生蔥餳酢物。一方有遠志半兩,秫米一合,生薑半分,煎服,名半夏湯

白話文:

將半夏研成細末,用一斛千里流水煮米,煮到水沸騰翻滾一千次,然後澄清成一斗,用來煮藥,取三升藥液,分三次服用,服用期間忌食海藻、菘菜、羊肉、生蔥、餳酢等食物。

另外一種方劑是遠志半兩、秫米一合、生薑半分,煎服,稱之為半夏湯。