太平惠民和劑局

《太平惠民和劑局方》~ 卷之九 (1)

回本書目錄

卷之九 (1)

1. 治婦人諸疾

(附產圖。外有治療諸方,互見各類。)

2. 熟乾地黃丸

治婦人風虛勞冷一切諸疾。或風寒邪氣留滯經絡,氣血冷澀,不能溫潤肌膚;或風寒客於腹內,則脾胃冷弱,不能克消水穀;或腸虛受冷,大便時泄;或子臟挾寒,久不成胎,月水不調,乍多乍少,或月前月後,或淋瀝不止,或閉斷不通,積聚癥瘕,面體少色,飲食進退,肌肉消瘦,百節痠疼,時發寒熱,漸至羸損,帶漏五色,陰中冷痛,時發腫癢,月水將行,臍腹先痛,皮膚皺澀,癮疹瘙癢,麻痹筋攣,面生䵟𪒟,發黃脫落,目淚自出,心忪目眩;及產後勞損未復,肌瘦寒熱,顏色枯黑,飲食無味,漸成蓐勞,並皆治之。

白話文:

本方用於治療婦女因風虛勞冷引起的各種疾病。如果風寒邪氣滯留在經絡中,氣血運行不暢,無法滋潤皮膚;或者風寒侵襲腹內,導致脾胃虛弱,無法消化飲食;或者腸道虛弱,受寒後大便溏泄;或者子宮受寒,久不懷孕,月經不調,時多時少,或月經前後不規律,或月經淋漓不止,或閉經不通,形成癥瘕積聚,面色萎黃,飲食不振,肌肉消瘦,全身痠疼,時常發熱或發冷,逐漸身體虛弱,白帶顏色異常,陰道冷痛,時常腫脹瘙癢,月經來潮前,臍腹部先疼痛,皮膚乾燥粗糙,皮膚疹癢,肢體麻木抽搐,臉上長斑塊,頭髮枯黃脫落,眼睛流淚不止,心慌目眩;以及產後勞累未恢復,身體消瘦發熱,面色憔悴,飲食無味,逐漸發展成產後虛勞,以上這些症狀均可治療。

乾地黃(酒浸),五味子(揀淨),柏子仁(微炒,別研),芎藭(各一兩半),澤蘭(去梗,二兩一分),禹餘糧(火燒紅,醋淬七遍,細研),防風(去蘆、叉),肉蓯蓉(酒浸一宿),白茯苓(去皮),厚朴(去粗皮,薑汁炙),白芷乾薑(炮),山藥細辛(去苗),卷柏(去根,各一兩),當歸(去蘆,酒浸,炒),藁本(去蘆,洗),甘草(炙,各一兩三分),蜀椒(去目及閉口者,微炒去汗),牛膝(去苗,酒浸一宿),人參續斷蛇床子(揀淨,微炒),蕪荑(炒),杜仲(去粗皮,炙黃),艾葉(炒,各三分),赤石脂(煅,醋淬),石膏(煅,研飛,各二兩),肉桂(去粗皮),石斛(去根),白朮(各一兩一分),紫石英(煅,醋淬,研飛,三兩)

白話文:

熟乾地黃(用酒浸泡)、五味子(挑選乾淨)、柏子仁(微炒後研磨備用)、芎藭(各一兩半)、澤蘭(去除莖梗,二兩一分)、禹餘糧(火燒至紅熱,用醋淬煉七次,研磨成細粉)、防風(去除蘆頭和分叉)、肉蓯蓉(用酒浸泡一晚)、白茯苓(去除外皮)、厚朴(去除粗皮,用薑汁炙烤)、白芷、乾薑(炮製)、山藥、細辛(去除根莖)、卷柏(去除根部,各一兩)、當歸(去除蘆頭,用酒浸泡後炒製)、藁本(去除蘆頭,洗淨)、甘草(炙烤,各一兩三分)、蜀椒(去除籽和閉口的,微炒去除汗液)、牛膝(去除根莖,用酒浸泡一晚)、人參、續斷、蛇牀子(挑選乾淨,微炒)、蕪荑(炒製)、杜仲(去除粗皮,炙烤至黃色)、艾葉(炒製,各三分)、赤石脂(煅燒,用醋淬煉)、石膏(煅燒,研磨成細粉,各二兩)、肉桂(去除粗皮)、石斛(去除根)、白朮(各一兩一分)、紫石英(煅燒,用醋淬煉,研磨成細粉,三兩)

上件藥,搗羅為末,煉蜜和搗五、七百杵,丸如梧桐子大。每服三十丸,溫酒或米飲下,空心,食前服。常服養血補氣,和順榮衛,充實肌膚,調勻月水,長髮駐顏,除風去冷,令人有子。溫平不熱無毒,妊娠不宜服之。

白話文:

把上述藥材搗碎成細末,加入蜂蜜攪拌,再搗五、七百次,做成像梧桐子一樣大小的丸子。每次服用 30 顆,用溫酒或米湯送服,空腹、飯前服用。長期服用可以養血補氣,調和榮衛,充實肌膚,調理月經,讓頭髮烏黑、駐顏有術,驅風散寒,幫助生育。藥性溫和,不熱不燥,無毒。但孕婦不宜服用。

3. 澤蘭丸

治產後勞傷,臟腑虛羸未復,氣血不調,肢體瘦弱,困乏少力,面色萎黃,心常驚悸,多汗嗜臥,飲食不進。產後百日內,每日常服,壯氣益血,暖下臟,進飲食。

白話文:

治療產後勞損,內臟薄弱虛弱未恢復,氣血不調,四肢瘦弱,疲倦無力,面色蠟黃,經常心悸,多汗嗜睡,飲食量減少。產後 100 天內,每天服用,補氣益血,溫暖下腹,增加食慾。

黃耆澤蘭(去梗),牛膝(去苗,酒浸一宿),人參(去蘆),赤石脂(煅,各一兩),附子(炮,去皮、臍),木香萆薢,白茯苓(去皮),續斷(各三分),肉桂(去粗皮),芎藭,白朮乾薑(炮),當歸(去蘆,銼,微炒),甘草(炙,微赤,各半兩),熟乾地黃(淨洗,酒蒸,焙,一兩半)

白話文:

黃耆、澤蘭(去掉莖稈)、牛膝(去掉芽,用酒浸泡一晚)、人參(去掉蘆頭)、赤石脂(煅燒,各一兩)、附子(炮製,去掉皮和肉瘤)、木香、萆薢、白茯苓(去皮)、續斷(各三分)、肉桂(去掉外皮)、芎藭、白朮乾薑(炮製)、當歸(去掉蘆頭,銼片,微炒)、甘草(炙烤,微紅,各半兩)、熟乾地黃(清洗乾淨,用酒蒸,焙乾,一兩半)

上為末,煉蜜丸,如梧桐子大。每三十丸,溫米飲下,空心,食前。

4. 鍾乳澤蘭丸

補虛羸,益血氣,治衝任虛損,月水不調,臍腹㽲痛,腰腿沉重,四肢倦怠,百節痠痛,心忪恍惚,憂恚不樂,面少光澤,飲食無味。除下臟風冷,治帶下三十六疾,崩中漏下五色,子宮久冷無子,及數墮胎,或因產勞損,衝任血氣虛羸,肌瘦嗜臥。久服補暖元臟,潤澤肌膚,長髮去䵟,除頭風,令人有子。

白話文:

此方用於補虛弱,增強氣血,治療衝任二脈虛損導致的月經失調、臍腹疼痛、腰腿痠痛、四肢無力、全身痠痛、心神不寧、鬱悶不樂、面色晦暗、食慾不振。還能祛除子宮寒氣,治療帶下三十六種病症,崩漏五色,子宮寒涼不孕,以及多次流產或產後氣血虛弱、肌肉消瘦、嗜睡。長期服用可溫補元臟,滋潤肌膚,長髮烏黑去白髮,祛除頭風,助孕生子。

鍾乳粉(三兩),澤蘭(二兩二錢半),蕪荑(炒,半兩),麥門冬(去心,焙,一兩半),山茱萸(一兩二錢半),艾葉(醋炒,七錢半),防風(一兩七錢半),柏子仁(炒,別搗),人參(去蘆),石膏(研飛),石斛(去根),熟乾地黃(酒蒸,各一兩半),芎藭,甘草(微炙赤),牛膝(去蘆,酒浸,焙),白芷山藥當歸(去蘆,炒),藁本細辛(去苗,不見火),肉桂(去粗皮,各一兩)

白話文:

鍾乳粉(150克),澤蘭(112.5克),蕪荑(炒過,25克),麥門冬(去心、烤過,75克),山茱萸(62.5克),艾葉(醋炒,37.5克),防風(87.5克),柏子仁(炒過,搗碎),人參(去蘆頭),石膏(研磨成粉),石斛(去根),熟地黃(酒蒸,各75克),川芎,甘草(稍烤成紅色),牛膝(去蘆頭、酒浸、烤過),白芷,山藥,當歸(去蘆頭、炒過),藁本,細辛(去苗頭、不可見火),肉桂(去粗皮,各50克)

上為細末,煉蜜和為丸,如梧桐子大。每服三十丸至五十丸,溫酒或米飲下,空心,食前,日二服。

白話文:

把藥材弄成粉末,和入煉製的蜂蜜中製成丸劑,大小如梧桐子。每次服用30至50丸,用溫酒或米湯送服。空腹,在餐前服用,每天服用兩次。