王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第七十七 (6)

回本書目錄

卷第七十七 (6)

1. 治橫產諸方

夫橫產者。由初覺腹痛。產時未至。驚動傷早。轉動不覺。便用力產之。故令橫也。或觸犯禁忌所為。將產坐臥處。須順四時方面。並避五行禁忌。若有觸犯。多致災禍也。

白話文:

橫產,是指在分娩過程中出現胎位不正的情況。當產婦最初感到腹痛時,如果產程尚未開始,卻因驚嚇或其他原因導致早產,且產婦在轉動時沒有意識到,便用力分娩,就會導致胎位不正。

另外,如果觸犯了產前禁忌,也會導致橫產。產婦在臨產時的坐臥方向,必須遵循季節和方位的規律,並避開五行相剋的禁忌。如果觸犯了這些禁忌,往往會導致災禍。

治橫產。或顛倒。胞衣不出。傷毀不下。產後余病汗出。煩滿不止。少氣逆滿。貝母丸方。

貝母(煨微黃),甘草(炙微赤銼),秦椒(去目及閉口者微炒去汗),乾薑(炮裂銼),桂心,粳米,石膏(細研),黃芩大豆黃卷,石斛(去根銼各一分),當歸(半兩銼微炒),大麻仁(三分)

白話文:

貝母(微黃色烘烤) 甘草(微紅色炙烤後切碎) 秦椒(去除果柄和閉合的果實,微炒去除水分) 乾薑(炮製後裂開切碎) 桂心 粳米 石膏(研磨成細粉) 黃芩 大豆黃卷 石斛(去根切碎,各一分) 當歸(半兩,切碎,微炒) 大麻仁(三分)

上件藥。搗羅為末。用棗肉和丸。如彈子大。不計時候。以溫酒研下一丸。

治橫倒生。胎死腹中。及衣不出。母氣欲絕方。

半夏(一兩湯洗七遍去滑焙乾),白蘞(一兩)

上件藥。搗細羅為散。以炒生薑酒調下二錢。立效。

治橫產。或不下。或胎死腹中。或即在草不產。血氣衝心。面無顏色。氣欲絕方。

煉成豬脂,白蜜(一合),醇酒(一中盞)

上件藥。和煎五七沸。分溫二服。

治橫倒生。手足先出法。

上以牛尿塗母腹上。即便順生。

又方。

上以三姓雞卵各一枚。三姓鹽各一錢。三姓水共一大盞。相和煮五七沸。分溫二服。令母面向東服之效。

又方。

瞿麥(二兩銼)

上以水一大盞。

煎至六分。去滓分溫二服。

又方。

葵子(二合),黃明膠(一兩炙黃焦),滑石(一兩末)

白話文:

葵花籽(兩合),明膠(一兩,炙烤至焦黃),滑石(一兩,研成粉末)

上件藥。以水一大盞半。

煎至一盞。去滓分溫三服。

倒產法。

橫倒逆產。條目雖分。方藥之類。可參酌相當。隨意救之。若兒先出腳。即以湯和鹽塗之。並塗母腹。塗兒腳後。急以手搔之。兒生手出。取烏雞血塗於手掌上。良。天制順。此三字相連成一符。應產。不如常者。朱書腹上。並書紙上水吞之。

白話文:

橫倒逆產難以生產。條目雖然不同,但方劑類別可以參考相似的。隨機救治。如果嬰兒先露出腳,就用湯和鹽塗抹腳。同時塗抹母親的腹部。塗抹嬰兒的腳後,趕緊用手搔癢。嬰兒生出後手先出,取烏雞血塗在手掌上。效果很好。天制順,這三個字連起來成為一個符。難產,與平時不同,用硃砂寫在腹部,並寫在紙上用水吞服。

又方。

上燒錢二七文。令赤。投一杯酒中。候冷飲之。

治難產。及不順生立效方

雲母粉(半兩)

上以酒調服之。入口當產。不順者即順。百不失一。

又方。

上乞取三家飯。著手中。即順生甚效。