李時珍

《本草綱目》~ 服器部第三十八卷 (8)

回本書目錄

服器部第三十八卷 (8)

1. 桃符

(《藥性》)

白話文:

《藥性》

酸藥

  • 酸棗仁:安神斂汗,治驚悸、失眠。
  • 烏梅:生津止渴,斂肺止咳,解毒。
  • 山楂:消食化瘀,行氣活血。

苦藥

  • 黃連:清熱燥濕,瀉火解毒。
  • 大黃:瀉熱通便,清熱解毒。
  • 苦瓜:清熱消暑,明目。

甘藥

  • 人參:補氣強身,益智安神。
  • 當歸:補血活血,調經止痛。
  • 甘草:補脾益氣,清熱解毒。

辛藥

  • 生薑:發汗散寒,溫胃止嘔。
  • 桂皮:溫經通脈,散寒止痛。
  • 川芎:活血止痛,行氣通經。

鹹藥

  • 海藻:軟堅散結,化痰消腫。
  • 牡蠣:補陰斂汗,平肝息風。

平藥

  • 黨參:補氣益脾,健脾養胃。
  • 白芍:養血調經,緩肝止痛。
  • 黃芪:補氣固表,益氣強身。

【集解】時珍曰:《漢舊儀》云:東海度朔山有大桃,蟠屈千里。其北有鬼門,二神守之,曰神荼、鬱壘,主領眾鬼。黃帝因立桃板於門,畫二神以御凶鬼。《典術》云:桃乃西方之木,五木之精,仙木也。味辛氣惡,故能厭伏邪氣,制百鬼。今人門上用桃符辟邪,以此也。

白話文:

《集解》李時珍說:《漢舊儀》說:東海度朔山有一棵巨大的桃樹,蜿蜒曲折千里。它的北邊有鬼門,由兩個神靈守護,分別是神荼和鬱壘,他們掌管著眾鬼。黃帝因此在門上立桃木板,畫上兩個神靈的圖像來抵禦兇鬼。《典術》說:桃樹是西方之木,五木之精,是仙木。它的味道辛辣,氣味難聞,所以能厭惡並壓制邪氣,制服百鬼。現在人們在門上用桃符來驅邪,也是基於這個原因。

【主治】中惡,精魅邪氣,煮汁服(甄權)。

白話文:

**主治:**惡氣附體、妖魔鬼怪引起的疾病,將藥材煮沸後服下(甄權)。

【發明】時珍曰:錢乙《小兒方》有桃符丸,疏取積熱及結胸。用巴豆霜、黃柏大黃各一錢一字,輕粉、硇砂各半錢,為末,麵糊丸粟米大。量大小,用桃符湯下。無則以桃枝代之。蓋桃性快利大腸,兼取厭伏邪惡之義耳。

白話文:

李時珍說:錢乙的《小兒方》中有桃符丸,可以疏散積熱及結胸。方中用巴豆霜、黃柏、大黃各一錢,輕粉、硇砂各半錢,研成細末,用麵糊做成粟米大小的丸子。根據大小,用桃符湯送服。沒有的話,可以用桃枝代替。因為桃子性味急、利於大腸,兼取厭惡邪惡之意。

2. 桃橛

(《拾遺》)

【釋名】桃杙。

白話文:

**釋名:**桃木樁

時珍曰:橛音厥,即杙也。人多削桃木釘於地上,以鎮家宅。三載者尤良。許慎云:羿死於桃棓。棓,杖也。故鬼畏桃,而今人以桃梗作杙橛,以闢鬼也。《禮記》云:王吊則巫祝以桃茢前引,以闢不祥。茢者,桃枝作帚也。《博物志》云:桃根為印,可以召鬼。《甄異傳》云:鬼但畏東南桃枝爾。觀諸說,則桃之闢鬼祟疰忤,其來有由矣。

白話文:

李時珍說:橛這個字讀起來像「厥」,就是樁子的意思。人們大多削切桃木做成木樁釘在土地上,用來鎮宅保佑家宅平安。三年以上的桃木做成的木樁,效果尤其好。許慎說:后羿死於桃木做的棍棒之下,因為鬼怕桃木,所以現在人們就用桃枝做成木樁來驅鬼。《禮記》中記載:當國王前往吊喪時,巫師和祝師就會拿著桃枝做的掃帚,走在前面,用來掃除不祥之物。掃帚是用桃枝做成的。《博物志》中記載:用桃樹根做成的印章,可以召喚鬼魂。《甄異傳》中記載:鬼只怕東南方向的桃枝。綜合各種說法,桃木可以驅趕鬼祟和邪疫,是有一定的道理的。

【主治】卒心腹痛,鬼疰,破血,辟邪惡氣,腹滿,煮汁服之,與桃符同功(藏器)。風蟲牙痛,燒取汁,少少納孔中,以蠟錮之(時珍)。

白話文:

【主治】突然發生的腹痛、中邪引起的疾病、化瘀血、驅除邪惡之氣、腹脹,將其煮成湯汁服用,與桃符具有相同的作用(藏器)。風蟲牙痛,將其燒成汁液,取少量滴入牙齒孔洞中,用蠟封住(時珍)。

3. 救月杖

(《拾遺》)

【集解】藏器曰:即月食時,救月,擊物木也。

【主治】月蝕瘡及月割耳,燒為灰,油和敷之(藏器)。乃治䘌之神藥(思邈)。

白話文:

集解:

藏器說:月食時,敲打木器以拯救月亮。

主治:

  • 月蝕瘡和月割耳(耳朵被月亮割傷):燒成灰,用油調和塗抹。(藏器)
  • 治療癲癇的良藥。(孫思邈)

4. 撥火杖

(《拾遺》)

【釋名】火槽頭(《拾遺》)、火柴頭。

時珍曰:撥火之杖,燒殘之柴,同一理。

白話文:

釋名

火槽頭(《拾遺》)、火柴頭

時珍曰

撥動火苗的棒子,以及燒過的柴火,其原理相同。

【主治】蠍螫,以橫井上立愈。其上立炭,刮敷金瘡,止血生肉。帶之,辟邪惡鬼。帶火納水底,取得水銀著出(藏器)。止小兒驚忤夜啼(時珍)。

白話文:

【主治】蠍子螫傷,用橫井上立著就會治癒。在它的上面立炭,刮敷金瘡,止血生肉。佩戴它,可以避邪惡鬼。把它用火放在水底,取出水銀(藏器)。止小兒驚嚇、夜間啼哭(時珍)。

【附方】新一。

白話文:

【附方】新一

客忤夜啼:用本家廚下燒殘火柴頭一個,削平焦處。向上硃砂書云:撥火杖!撥火杖!天上五雷公,差來作神將。捉住夜啼鬼,打殺不要放。急急如律令。書畢,勿令人知,安立床前腳下,男左女右。(《岣嶁神書》)

白話文:

如果有人深夜臥牀時忽然哭叫不休,可以做以下事來處理:

到廚房鍋竈中取一截燒剩的火柴頭,平整焦黑的地方,用硃砂在它上面寫字:撥火杖!撥火杖!天上五雷公,派你下來做神將,捉住讓小孩夜啼的鬼,痛打他不要放過。急速生效,像法令一樣不可違背。

寫好字後,不要讓任何人知道,把它安放在牀前腳下的位置,如果被安置的是男孩子的牀,就放在牀的左側,如果是女孩子,則放在右側。(《岣嶁神書》)