李時珍

《本草綱目》~ 草部第二十卷 (7)

回本書目錄

草部第二十卷 (7)

1. 地錦

(宋《嘉祐》),

【校正】併入有名未用《別錄》地朕。

白話文:

【更正】將有記載但未被《別錄》使用的藥材,收入藥典中。

【釋名】地朕(《吳普》)、地噤(《拾遺》)、夜光(《吳普》)、承夜(《吳普》)、草血竭(《綱目》)、血見愁(《綱目》)、血風草(《綱目》)、馬蟻草(《綱目》)、雀兒臥單(《綱目》)、醬瓣草(《玉冊》)、猢猻頭草。

白話文:

釋名:

  • 地朕:見於《吳普》
  • 地噤:見於《拾遺》
  • 夜光:見於《吳普》
  • 承夜:見於《吳普》
  • 草血竭:見於《綱目》
  • 血見愁:見於《綱目》
  • 血風草:見於《綱目》
  • 馬蟻草:見於《綱目》
  • 雀兒臥單:見於《綱目》
  • 醬瓣草:見於《玉冊》
  • 猢猻頭草:俗稱

《別錄》曰:地朕,三月採之。

藏器曰:地朕,一名地錦,一名地噤。蔓延著地,葉光淨,露下有光。

白話文:

《別錄》記載:地朕,於三月採收。

藏器記載:地朕,又名地錦或地噤。匍匐在地表生長,葉片光澤潔淨,夜間露水會在葉片上閃現光芒。

時珍曰:赤莖布地,故曰地錦。專治血病,故俗稱為血竭、血見愁。馬蟻、雀兒喜聚之,故有馬蟻、雀單之名。醬瓣、猢猻頭,象花葉形也。

白話文:

李時珍說:它的莖葉赤紅色,匍匐地面,因此叫它地錦。它主要治療血癥,所以民間稱它為血竭、血見愁。螞蟻、麻雀喜歡聚集在上面,因此又叫它馬蟻、雀單。醬瓣、猢猻頭,是形容它花葉的形狀。

【集解】禹錫曰:地錦草生近道田野,出滁州者尤良。莖葉細弱,蔓延於地。莖赤,葉青紫色,夏中茂盛。六月開紅花,結細實。取苗子用之。絡石注有地錦,是藤蔓之類,與此同名異物。

白話文:

【解釋】禹錫說:地錦草生長在靠近道路的田野中,滁州產的地錦草質量最好。它的莖葉細嫩柔軟,蔓延在地面上。莖是紅色的,葉子是青紫色的,在盛夏時節生長最旺盛。六月時開出紅色的花朵,結出細小的果實。採集地錦草的嫩芽來用。絡石注裡記載的地錦是一種藤蔓植物,品種不同,名稱相同。

時珍曰:田野寺院及階砌間皆有之小草也。就地而生,赤莖黃花黑實,狀如蒺藜之朵,斷莖有汁。方士秋月採,煮雌雄、丹砂、硫黃。

白話文:

李時珍說:田野、寺院和階梯間到處都有這種小草。它在地面生長,有紅色的莖、黃色的花和黑色的果實,形狀像蒺藜的花朵,莖斷了會流出汁液。方士們在秋季採集這種草,和雌雄、丹砂、硫磺一起煮。

【氣味】辛,平,無毒。《別錄》曰:地朕:苦,平,無毒。

白話文:

【氣味】辛味,性質平,無毒。《別錄》記載:地朕:苦味,性質平,無毒。

【主治】地朕:主心氣,女子陰疝血結(《別錄》)。地錦:通流血脈,亦可治氣(《嘉祐》)。主癰腫惡瘡,金刃撲損出血,血痢下血崩中,能散血止血,利小便(時珍)。

白話文:

【主治】地朕:主治心氣不足,婦女陰部疝氣及血塊。(《別錄》)地錦:疏通血脈,也能治療氣血虛弱。(《嘉祐》)主治癰瘡、惡瘡,金刃擊打造成外傷出血,血痢、下血、崩漏,能起到散瘀血、止血、利尿的作用。(時珍)

【附方】舊一,新十一。

臟毒赤白:地錦草洗,曝乾為末。米飲服一錢,立止。(《經驗方》)。

血痢不止:地錦草曬研。每服二錢,空心米飲下。(《乾坤生意》)。

大腸瀉血:血見愁少許,薑汁和搗,米飲服之。(戴原禮《證治要訣》)。

婦人血崩:草血竭(嫩者)蒸熟,以油、鹽、姜淹食之,飲酒一、二杯送下。或陰乾為末,

姜酒調服一、二錢,一服即止。生於磚縫井砌間,少在地上也。(危亦林《得效方》)。

小便血淋:血風草,井水擂服,三度即愈。(劉長春《經驗方》)。

金瘡出血不止。血見愁草研爛塗之。(危氏《得效方》)。

惡瘡見血:方同上。

瘡瘍刺骨:草血竭搗罨之,自出。(《本草權度》)。

白話文:

【附方】舊一,新十一:

  1. 臟毒長出紅色或白色膿皰:地錦草洗淨,曬乾研成細末。用米湯服下一錢,立馬見效。(《經驗方》)

  2. 血痢久治不癒:地錦草曬乾研磨。每次服二錢,空腹時用米湯送服。(《乾坤生意》)

  3. 大腸出血:血見愁少量,搗爛後拌入薑汁,用米湯服下。(戴原禮《證治要訣》)

  4. 婦人血崩:生草血竭(嫩的)蒸熟,加入油、鹽、薑醃漬後食用,同時飲一到兩杯酒送服。或將其陰乾研成細末,用薑酒調服一到兩錢,一劑即止。生長於磚縫或井砌之間,較少出現在地上。(危亦林《得效方》)

  5. 小便帶血:血風草搗爛,用井水送服,三次即可痊癒。(劉長春《經驗方》)

  6. 金瘡出血不止:血見愁草研爛後塗抹於傷口。(危氏《得效方》)

  7. 惡瘡出血:方法同6。

  8. 瘡瘍刺入骨中:草血竭搗碎,敷在瘡口上,自會流水。(《本草權度》)

癰腫背瘡:血見愁一兩,酸漿草半兩(焙),當歸二錢半(焙),乳香沒藥各一錢二分半,為末。每服七錢,熱酒調下。如有生者,擂酒熱服,以渣敷之亦效。血見愁惟雄瘡用之,雌瘡不用。(楊清叟《外科方》)。

白話文:

癰腫背瘡:

  1. 血見愁 一兩:血見愁是一種中藥材,具有清熱解毒、消腫止痛的功效。
  1. 酸漿草 半兩:酸漿草也是一種中藥材,具有清熱涼血、解毒消腫的功效。

  2. 當歸 二錢半:當歸是一種中藥材,具有補血活血、調經止痛的功效。

  3. 乳香、沒藥 各一錢二分半:乳香和沒藥都是中藥材,具有活血化瘀、消腫止痛的功效。

以上藥材研磨成粉末,每次服用 7 錢,用熱酒調服即可。如果有新的瘡口,可以將藥粉用酒磨碎,熱敷在瘡口上,也有效。血見愁只適用於男性患者,女性患者不宜使用。

風瘡疥癬:血見愁草同滿江紅草搗末,敷之。(《乾坤秘韞》)。

趾間雞眼,割破出血:以血見愁草搗敷之妙。(《乾坤秘韞》)。

白話文:

**2. 酸漿草半兩:**酸漿草是一種藥草,具有清熱涼血、解毒消腫的功效。

**3. 當歸二錢半:**當歸是一種藥草,具有補血活血、調經止痛的功效。

**4. 乳香、沒藥各一錢二分半:**乳香和沒藥都是藥草,具有活血化瘀、消腫止痛的功效。

將以上藥材研磨成粉末,每次服用7錢,用熱酒調服即可。如果有新的傷口,可以將藥粉用酒磨碎,熱敷在傷口上,也有效。血見愁只適用於男性患者,女性患者不宜使用。

**風瘡疥癬:**血見愁草和滿江紅草搗成藥末,敷上患處(《乾坤祕韞》)。

**趾間雞眼,割破出血:**用血見愁草搗碎敷上,效果很好(《乾坤祕韞》)。

脾勞黃疸:如聖丸:用草血竭、羊膻草、桔梗蒼朮各一兩,甘草五錢,為末。先以陳醋二碗入鍋,下皂礬四兩煎熬,良久下藥末,再入白麵不拘多少,和成一塊,丸如小豆大。每服三、五十丸,空腹醋湯下,一日二服。數日面色復舊也。(《乾坤秘韞》)

白話文:

脾勞黃疸:使用「如聖丸」:用草血竭、羊羶草、桔梗、蒼朮各一兩,甘草五錢,研磨成粉末。先將陳醋二碗倒入鍋中,加入皁礬四兩煎熬,時間要久一些,然後加入藥末,再加入適量白麵,混合成一塊,丸成小豆般大小。每次服用三、五十丸,空腹時以醋湯送服,一天服用兩次。連續服用幾天,面色即可恢復正常。(出自《乾坤祕韞》)

【附錄】金瘡小草(《拾遺》),

白話文:

【附錄】金瘡小草(《拾遺》)

金瘡小草,根白,葉瘦而叢生,有光。 金瘡小草,根部呈白色,葉子細長且密集叢生,葉面有光澤。

味甘,澀,涼。 味道甘甜中帶有些許澀味,性涼。

主金瘡,箭鏃。 主治刀傷、箭傷。

用法,搗汁或煎湯飲之。 使用方法:搗碎取汁或煎煮成湯飲用。

藏器曰:味甘,平,無毒。主金瘡,止血長肌,斷鼻中衄血,取葉挼敷。亦煮汁服,斷血瘀及卒下血。又預和石灰杵為丸,日乾,臨時刮敷之。生江南村落田野間下濕地,高一、二寸許,如薺而葉短。春夏間有淺紫花,長一粳米許。

白話文:

《藏器》說:馬齒莧味甘,性平,無毒。主治金瘡,止血長肌,鼻子中突然流血,取葉子搗爛敷上。也可以煎汁服用,可以止血瘀積及突然出現的下血。還可預先將馬齒莧和石灰搗成丸,曬乾,要用的時候刮下一些來敷。生長在江南的村莊田野間的下濕地,高一、二寸左右,像薺菜但葉子較短。春夏之間開淺紫色的花,花長約一粒粳米。