曾世榮

《活幼口議》~ 卷之七 (1)

回本書目錄

卷之七 (1)

1. 小兒面部氣色(並序)

夫天地有儀,故稟賦生成,相貌男女,方質猶陰陽假合,形軀五體之中,面目彰乎氣色;五臟之內,神魂布以災祥,形究真邪潛,一氣而分部位,脈推隱顯,洞諸經以測源流,克伏侵臨,剛柔升降,生我我生即凶,中獲吉,克他他克,應順里招殃。肝家無氣,常宜腎水澄清(謂有精神氣全),肺准多光必懼,臉⿰⺼萑火焰(凡人有火色主災何況小兒),唇紅作渴,頰赤饒驚,眉頭靄靄,父母寧憂,額上昏昏,醫工少樂。凡理嬰孩,先看面部,定氣察色,最為要也。

白話文:

天地有自然法則,因此稟賦生成,男女相貌,方質就像陰陽假合,形軀五體之中,面目彰顯氣色;五臟之內,神魂顯露災祥,形究真邪潛藏,一氣而分部位,脈象推演隱顯,洞察諸經以測源流,克伏侵臨,剛柔升降,生我我生即兇,中獲吉,克他他克,應順裏招殃。肝膽無氣,常宜腎水澄清(謂有精神氣全),肺準多光必懼,臉色火焰(凡人有火色主災何況小兒),脣紅作渴,雙頰赤紅容易受驚,眉頭靄靄,做父母的頗擔憂,額上昏昏,醫工少樂。凡是理療嬰兒,先看面部,定氣察色,最為要也。

良由內有疾而形於外,是以本位與地位一體,和悅易安,氣色其神色交參,病傳難療。先求逆順次,較盈虧交侵臨入,不逃乎源,危篤死生,必知乎本。輒述於上,諸更推詳,舉一隅以類眾隅,請三索而還再索,妙在智遠,良用心通,醫工善理,所謂多智多謨。藥效方書,宜其廣知廣見,深求決定取捨,專誠良師,致力不昧乎方。

白話文:

疾病由內在引起的,會表現在外在,所以主病位與病位是一體的,身體平和安適,氣色紅潤,病症傳變難以治療。首先要探求病症的正逆順序,比較盈虧交替出入的情形,不偏離病因,危重生死,必定要知曉病的根源。僅僅陳述於上,諸位再詳細推敲,舉一端以類推其他,請三思而又三思,妙在智慧遠到,用心通達,醫生善於調理,所謂多智多謀。藥效方書,應該廣泛學習見聞,深求決定取捨,專一誠心跟隨良師,致力不昏昧於方劑。

學者行醫,須盡其理,至誠一一難述之,務學惟精,得中為妙。

2. 五臟五色本立

心主紅、脾主黃、肺主白、肝主青、腎主黑

3. 五行相生

金生水;水生木;木生火;火生土;土生金

4. 五行相剋

金剋木;木剋土;土剋水;水剋火;火剋金

五行本生相侵

心氣侵黃;脾氣侵白;肺氣侵黑;腎氣侵青;肝氣侵紅

5. 五臟生本相臨

心氣臨青;脾氣臨紅;肺氣臨黃;腎氣臨白;肝氣臨黑。

6. 五臟勝伏相交

白色交心;黑色交脾;青色交肺;紅色交腎;黃色交肝

7. 五臟受敵克入

黑色入心;青色入脾;紅色入肺;黃色入腎;白色入肝

8. 五臟畏愛

肺本辛金(畏丁火,愛己土) 腎本癸水(畏己土,愛辛金) 肝本乙木(畏辛金,愛癸水) 心本丁火(畏癸水,愛乙木) 脾本己土(畏己木,愛丁火)

白話文:

肺屬辛金(怕丁火剋,喜己土生) 腎屬癸水(怕己土剋,喜辛金生) 肝屬乙木(怕辛金剋,喜癸水生) 心屬丁火(怕癸水剋,喜乙木生) 脾屬己土(怕乙木剋,喜丁火生)

9. 五臟子母生成

肺(脾是母,腎是子) 腎(肺是母,肝是子) 肝(腎是母,心是子) 心(肝是母,脾是子)

10. 分定五位所屬

顴面臉頰心火所屬,氣池之下,法令之傍,食倉之上,高骨取之一寸二分,皆屬心之部位。

承漿之上,人中之下,法令之內,食倉之傍,其合即唇,其開即口,合即屬脾,開即屬心,四方二寸四分,撮動之所,皆脾之部位。

白話文:

承漿穴的上方,人中穴的下方,法令紋的內側,食倉穴的旁邊,與嘴脣相連,開口就是嘴巴,嘴巴閉起來是脾臟的部位,嘴巴張開是心臟的部位,四方各二寸四分,能活動的部位,都是脾臟的位置。

準頭至山根,兩孔並中梁,皆頭直下,年上壽上,裡外通息,皆屬肺之部位。

耳花及輪廊文一山林,頤髮際兼地名,四維如海岸,皆屬腎之部位。

風池與正眉,氣池泡眥,頭上下眨動處,太陽及太陰連及山根所,皆屬肝之部位。

天中與天庭,司空及印堂,額角方廣處,有病定存亡,青黑驚風惡體,和滑澤光,不可陷兼損,純黑病難當,青則甚憂急,昏黯亦堪傷,此是命門地,醫人鮮較量。

白話文:

天中和天庭的位置,還有司空和印堂,額角方廣的地方,有病徵肯定會影響生死存亡,青黑色表示驚風會有惡疾,又滑又澤又亮,則表示不可有坑陷或是損傷,純黑色的表示難以治癒,青色的表示十分憂慮急切,昏暗的也值得憂傷,這是命門所在地,一般醫生都鮮少能正確診斷。

11. 五臟伏敵喜傷

肺所伏者心所敵者肝所喜者辣所傷者焦苦二變七蒸之臟和則喜懼氣爽神清魄強疾主喘滿咳嗽傷風作熱虛痰壅盛

腎所伏者脾所敵者心所喜者咸所傷者甘甜五變十蒸之臟和主行坐嬉戲笑語疾主崩砂黑齒截齒咬牙停耳膿汁

肝所伏者肺所敵者脾所喜者酸所傷者辛辣初變六蒸之臟和則魂神壯意智生疾主風孿搐搦眼目腫赤疼痛

心所伏者腎所敵者肺所喜者苦所傷者鹹鹵三變八蒸之臟和則情性悅樂疾主驚癇恐悸虛躁啼叫譫語狂煩涎流口角

脾所伏者肝所敵者腎所喜者甜所傷者酸釅四變九蒸之臟和則消穀氣美飲食疾主嘔噦疳積虛痢痞癖潮熱不思乳食

12. 面部氣色總現

五位總作流波泛澱隔牎照藍青色者驚積不散欲發風候,其神彩觀覷不穩,上上下下,症變風生。(此首一字闕字)五位總作閃爍焰射丹爐映火紅色者痰積壅盛驚悸增進,其神彩視物不定,恍恍惚惚,候變驚速。

白話文:

五種邪毒總的感覺像是水波泛起,到處氾濫。隔著隔板映出藍青色的光,驚恐的病症積聚而不散,想要發作風症,他的神色看起來不穩定,忽上忽下,病情會轉變為風症。(這首詩中缺一個字)五種邪毒總的感覺像是閃爍的火焰照射著丹爐,映出火紅色的光,痰液積聚旺盛,驚悸的症狀增多,他的神色看東西不穩定,恍惚迷離,病情會迅速轉變為驚恐症。

五位總作混袞泥漿衣傳土牆黃色者食積症傷欲作疳候,或痞癖有之,其神看顧散漫,昏昏沉沉,其候寒熱潮發,飲食不掀,氣粗短滿,困倦喜睡,嘔噦有之,瀉痢有之。

白話文:

當成自身、家人的身體,過於疲累頻繁經年累月,所以五臟功能混亂,身體如同附著粘稠的泥土,露出土黃色,就是飲食累積,症狀傷害,容易造成疳病或痞癖等症。人的精神散漫、昏沉,症狀有寒熱交替的發作、食慾降低、氣息很短或呼吸急促沉重、疲憊且喜歡睡覺、有嘔吐或腹瀉的狀況。

五位總作濈濈浮虛野露入谷白色者肺氣不利大腸滑泄水穀不分,欲作吐利,其眸疑濁,失其精神朦朦朧朧,性情不有光滑全無,五臟少實百脈多虛,或吐利之後有類調補。

白話文:

五臟功能總體均作虛浮狀態,好像野地裏的露珠,入谷後變成白色,這是肺氣不順暢,大腸滑泄,水穀不分;想要吐利,眼睛昏花,精神恍惚,性格不開朗,毫無光彩;五臟少實,百脈多虛;或者在吐利之後,又出現類似的虛症狀,需要調補。

五位總作漫漫黯黯塵灰彌覆黑色者傳不順症變即逆候,表裡有虧臟腑欲絕,其血不榮其氣不衛,榮衛失序經絡流注凝滯於脈為疾危惡,其神昏冒沉沉默默者為人不久也。

白話文:

五個部位的總體表現為晦暗昏沉、灰塵瀰漫、如同黑色籠罩。傳染的病症會不斷變化,出現相反的情況。身體的內外都出現虧損,臟腑的功能將要枯竭。血液得不到滋養,衛氣無法護衛身體。營衛失調,經絡不通暢,血液淤積在脈絡中,導致了嚴重的疾病,危及人命。出現精神恍惚、沉悶不語、沉默寡言的症狀,那這個人活不久了。

13. 肺部所主

鼻孔名並灶,尖處名準頭,眼尾名大小眥,中央坎𥲊名山根。若鼻孔黑如煤,即肺經焦;或作黑燥如墨者,即肺家絕,其候難治。鼻中赤癢,疳盛蛔長,或瀉白涕,腦寒困寐,或流清涕,傷風喜睡,肺熱鼻塞,因息吹得,有妨吻乳,關竅閉阻,感風寒邪熱亦如此。鼻下生瘡潰爛,即疳;鼻中常臭,積熱為咎。

白話文:

鼻孔的名字叫做竈,尖端叫做準頭,眼角叫做大小眥,中間的凹陷叫做山根。如果鼻孔黑如煤炭,這是肺經燥熱的表現;或變成黑色乾燥如墨,這是肺部虛弱,病情難治的徵兆。鼻子發紅發癢,這是疳疾盛行、蛔蟲增多的徵兆;或流出白色鼻涕,這是腦寒睏乏的表現;或流出清涕,這是傷風喜睡的徵兆;肺熱導致鼻塞,會因呼吸受阻而影響哺乳,感風寒邪熱也會導致鼻塞。鼻下生瘡潰爛,這是疳疾的表現;鼻子經常發出臭味,這是積熱造成的。