凌德

《女科折衷纂要》~ 胎前門 (8)

回本書目錄

胎前門 (8)

1. 子腫

(即子滿子氣胎水腫滿)

《產寶論》曰:娠孕腫滿,由臟氣本弱,因孕重虛,土不剋水,血散於四肢,遂致腹脹、手足面目皆浮、小便閉澀。陳無擇云:凡婦人宿有風寒冷濕,妊娠喜腳腫,俗呼為皺腳。亦有通身腫滿,心腹脹急,名曰胎水。

白話文:

《產寶論》說:懷孕期間腫脹滿身是氣血虛弱的表現,懷孕使身體虛弱,脾胃功能下降,無法制約水液,水液散佈於四肢,因而肚子腫脹、手足和臉部浮腫、小便不通暢。陳無擇說:凡是婦女懷孕前有風寒濕邪,很容易腳腫脹,俗稱皺腳。但也有些人全身腫脹,心腹膨脹劇烈,叫做胎水。

論曰:凡妊娠之人,無使氣極。若靜氣和則胎氣安穩,若中風寒邪氣及有所觸犯,則隨邪而生病也。凡妊娠經血閉壅以養胎,若忽然虛腫,乃胎中挾水,水血相搏,脾胃惡濕,身之肌肉濕漬,氣弱則肌肉虛,水流氣溢,故令身腫滿也。然其由有自,或因泄瀉下痢,臟腑虛滑,耗損脾胃,或因寒熱瘧疾,煩渴引飲太過,濕漬脾胃,皆能使頭目或手足浮腫也。然水漬於胞,兒未成形,則胎多損壞。

白話文:

凡是懷孕的人,不要讓情緒過於激動。如果情緒平靜和悅,胎氣就會安穩;如果受到風邪寒邪的侵襲,或者受到某種刺激,胎氣就會隨邪氣而生病。凡是懷孕後,經血閉塞而不能排出,用以滋養胎兒,如果忽然出現虛腫的現象,是胎中挾帶水濕,水液與血液互相搏擊,脾胃厭惡濕氣,身體的肌肉被水濕浸漬,氣血虛弱,肌肉鬆弛,水液流溢,所以導致身體腫脹。但是這種情況是有原因的,或者是由於洩瀉痢疾,臟腑虛滑,耗損脾胃,或者是由於寒熱瘧疾,煩渴引飲過多,水濕浸漬脾胃,都能使頭目或手足浮腫。如果水濕浸漬於胞中,胎兒還沒有成形,那麼胎兒就很容易損壞。

及臨產日,腳微腫者,乃胞髒水少血多,水出於外故微腫,則易生也。宿有寒氣,因寒冷所觸,故能令腹脹腫滿也。

白話文:

臨近生產的日子,如果孕婦的腳部有輕微腫脹,說明子宮血多水少,水份滲出體外就會出現輕微水腫,這種情況下很容易生產。如果孕婦原本就有寒氣,受到寒冷刺激,就可能導致腹部腫脹滿脹。

《產乳集論》曰:娠妊自三月成胎之後,兩足自腳面漸腫腿膝以來,行步艱辛,以致喘悶,飲食不美似水氣狀,於腳指間有黃水出者,謂之子氣,直至分娩方消。此由婦人素有風氣,或衝任經有血風,未可妄投湯藥,但甚者將產之際,有不測之憂,故不可不治於未產之前也(古方論中鮮有言者,元豐中,淮南陳景初獨能論治此症,方名香附散,李伯時名曰天仙藤散)。

白話文:

《產乳集》中記載:「婦女懷孕三個月後,從腳面開始逐漸腫脹到小腿和膝蓋,走路困難,出現氣喘胸悶、飲食不香,類似水氣的症狀,腳趾間有黃色液體滲出,這就是所謂的『子氣』,直到分娩才會消退。這種情況是由於婦女原先就有風氣,或衝任經有血風所引起的,不可隨意服用湯藥,但如果症狀嚴重到即將臨產時,則可能會有不測的危險,因此在未分娩之前就必須進行治療。(古方中很少有提到,宋元豐年間,淮南的陳景初能夠獨自論治此症,名方為『香附散』,李伯時稱之為『天仙藤散』。」

按薛氏曰:若前症胸滿腹脹,小便不通,遍身浮腫,用鯉魚湯(論曰:滿,妊婦通身腫滿或心胸急脹,名曰胎水。遂去孕婦胸前看之,胸肚不分,急以鯉魚湯三五服,大小便皆下惡水,腫消脹去,方得分娩死胎。此症蓋因懷孕腹大,不自知覺,人人謂孕婦如此,終不知胎水之為患也)。

白話文:

薛氏說:如果患有胸悶腹脹、小便不通、全身水腫的症狀,可用鯉魚湯來治療(論曰:滿,即妊婦全身水腫或心胸急脹,稱為胎水。於是到孕婦胸前看看,胸肚不分,趕緊用鯉魚湯服用三到五次,大小便都會排出惡水,腫脹消退,這時才能娩出死胎。此症狀大多因懷孕腹部腫大,自己卻不自知,人人以為孕婦應該如此,終究不知道胎水這種疾病)。

脾胃虛弱,佐以四君子。若面目虛浮,肢體如水氣,用《全生》白朮散,未應,用六君子湯。脾虛濕熱,下部作腫,用補中益氣加茯苓。若飲食失節,嘔吐泄瀉,用六君子湯。若腿足發腫,喘悶不安,或指縫出水,用天仙藤散。脾胃虛弱,合四君子湯。如未應,用補中益氣湯。若脾肺氣滯,用加味歸脾湯,佐以加味逍遙散

白話文:

  1. 脾胃虛弱,可以服用四君子湯。

  2. 如果出現面色浮腫、肢體水腫的症狀,可以使用《全生》白朮散。如果服藥後效果不佳,可以使用六君子湯。

  3. 如果脾虛濕熱,下半身容易腫脹,可以使用補中益氣湯,並加入茯苓。

  4. 如果飲食不節制,出現嘔吐、腹瀉等症狀,可以使用六君子湯。

  5. 如果腿腳腫脹,呼吸困難,或指縫間有水分溢出,可以使用天仙藤散。

  6. 如果脾胃虛弱,可以使用四君子湯。如果服藥後效果不佳,可以使用補中益氣湯。

  7. 如果脾肺氣滯,可以使用加味歸脾湯,並配以加味逍遙散。