吳儀洛

《成方切用》~ 卷十一下 (8)

回本書目錄

卷十一下 (8)

1. 止痛當歸湯

(總錄),治腦疽背疽,穿潰疼痛。

當歸生地黃,芍藥,黃耆人參甘草(炙),官桂

白話文:

當歸:活血補血,調經止痛,緩解疼痛。

生地黃:滋陰涼血,清熱解毒,緩解燥熱。

芍藥:養血柔肝,緩解疼痛,緩解煩躁。

黃耆:益氣補脾,增強免疫,改善體質。

人參:大補元氣,益氣生津,緩解疲勞。

甘草(炙):緩解疼痛,緩解咳嗽,保護胃黏膜。

官桂:溫陽助陽,活血化瘀,緩解疼痛。

當歸生地,活血涼血。人參黃耆,益氣補中。官桂解毒化膿。(毒化成膿。則痛自止。)芍藥和脾,酸以斂之。甘草扶胃,甘以緩之,則痛自減矣。(齊得之曰:世人皆謂乳沒珍貴之藥,可住疼痛。不知臨病制宜,殊非一端。熱痛涼之,寒痛溫之,風痛除其風,濕痛導其濕。

白話文:

當歸生地能活血涼血。人參黃耆能益氣補中。官桂能解毒化膿。(當毒化成膿,疼痛就會自然停止。)芍藥能和脾,酸味能收斂。甘草能扶胃,甘味能緩解,這樣一來疼痛就會自然減輕了。(齊得之說:世上人都說乳香沒藥是珍貴的藥物,可以鎮痛止痛。不知道因病而制宜,治療的方法並不止一種。熱痛用涼藥治療,寒痛用溫藥治療,風痛祛除風邪,濕痛疏導濕氣。

燥痛潤之,塞痛通之,虛痛補之,實痛瀉之。膿鬱而閉者開之,惡肉敗潰者引之,陰陽不和者調之,經絡閉澀者利之,不可執一而無權也。)

白話文:

燥痛則滋潤它,塞痛則疏通它,虛痛則補益它,實痛則瀉去它。膿液積聚而閉塞的要疏通它,壞肉潰爛的要引導它排出,陰陽不調和的要調整它,經絡閉塞不通的要疏利,治療疾病時不能拘泥於一種方法而沒有權宜變通。