趙學敏

《串雅內外編》~ 串雅內編 (43)

回本書目錄

串雅內編 (43)

1. 痰核

五倍子入砂鍋炒黃為末,以好醋調膏,攤敷患處,易六、七次即愈。不論新舊俱驗。

白話文:

將整株五倍子放入砂鍋中炒黃並研磨成粉末,用上好的醋調成膏狀,然後敷在患處,連續更換六到七次即可痊癒。無論是新傷還是舊患,都有一定療效。

2. 咽舌生瘡

吳茱萸末醋調,貼兩足心,過夜即愈,蓋引熱下行也。

3. 金瘡

兼治無名腫毒。圓眼核不拘多少,用火炙枯存性,研末,摻之即愈。如治無名腫毒,用冷水調塗亦妙。

4. 攧撲欲死

一切傷損:從高墜下,及木石所砟,墮馬翻車,瘀血凝滯,氣絕欲死者。淨土五升,蒸熱,以紅布重裹,作二包,替換熨之。勿過熱,恐傷皮肉,痛止則已。

白話文:

處理一切外傷:從高處墜落、被木頭或石頭砸傷、墜馬翻車導致瘀血凝滯、氣絕無法呼吸即將死亡的患者,可以用五升淨土,蒸熟後用紅布包成兩個熱敷袋,輪流熱敷患處。不要過熱,以免燙傷皮肉,熱敷到疼痛停止即可。

5. 金刃不出

入骨縫中者。半夏白蘞等分為末,酒服方寸匕。日三服,至二十日自出。

白話文:

如果藥物已經進入骨縫中,使用半夏、白蘞等分研磨成粉末,用酒送服一湯匙。每天服用三次,二十天後,藥物會自行排出。

6. 被砍斷筋

旋覆花根搗汁,滴患處,仍以滓敷之。日三易半月後斷筋能續。

7. 乳岩

硬如石者。

槐花炒黃為末,黃酒沖服三錢,即消。

此病乳中先生硬塊,初起大如豆,漸大如雞卵,七、八年後方破爛。一破之後,即不可治矣。宜服後方:生蟹殼數十枚,放砂鍋內焙焦,研細末,每服二錢,陳酒沖服,不可間斷。

白話文:

這種乳房裡頭長東西的病,剛開始的時候大小就像豆子,漸漸增長到雞蛋那麼大,大約七年或八年後才會破爛。一旦破爛了,就無法醫治了。應該服用以下的藥方:把幾十個生的蟹殼放在砂鍋內烘焦,研磨成細末,每次服用二錢,用陳酒送服,不可間斷。

庚生按:蟹殼方頗有效,惟不宜多服。多則每至頭昏、作嘔,不可不知。且蟹殼及蟹爪最能墮胎,有娠者慎勿誤投。嘗見吾師馬培之先生治此症,每以逍遙散為主,量為加減,應手輒愈。蓋乳頭屬肝,乳房屬胃,此症之成,胥由二經致疾耳。杭婦鄭姓者患此症,後得一方,服之奇驗。方用龜板數枚,炙黃研細,以黑棗肉搗和成丸,每服三錢,以金桔葉煎湯下。

白話文:

庚生評語說:蟹殼這個藥方是很有效的,但是不適合服用太多。服用太多往往會導致頭暈、嘔吐,這一點必須注意。而且,蟹殼和蟹爪最能導致流產,懷孕的人絕對不要誤服。我曾經看過我的老師馬培之先生治療這種疾病,他通常以逍遙散為主藥,酌情加減,藥到病除。乳頭屬於肝,乳房屬於胃,這種疾病的發生,完全是由於這兩個經絡疾病所致。杭州有一個姓鄭的婦女患了這種疾病,後來得到一個藥方,服後奇蹟般地治好了。方劑是用幾枚龜板炙黃研細,用黑棗肉搗成丸子,每次服用三錢,用金桔葉煎湯送服。

8. 火燒瘡

管仲煅灰,香油調塗之,立刻止痛。

火燎油燒傷

痛不可忍者。好酒一鍾,雞子青三個,攪勻入溫湯內頓熟,攪如稀糊。候冷用軟筆刷患處。半日覺癢,癢後即以楊梅樹皮炙存性為細末,香油調敷。

白話文:

疼痛到忍無可忍的地步。把一盅好酒、三個青色的雞蛋,攪拌均勻後放入溫熱的湯水中讓它立即煮熟,攪拌至稀糊狀。待涼後用柔軟的毛筆塗抹在患處。半天後會感到發癢,發癢後立即使用楊梅樹皮烤成細末,用香油調和敷在患處。

庚生按:火燒傷方頗多。舊有極驗二方,附於下。

敷藥方:用陳年小粉炒黑色收好,臨時以篩極細敷患處。如皮已破爛,即乾摻之,如尚未破,用陳菜油調塗,立即止痛。此西人方也,屢試神驗。湯藥方:用生大黃五錢、當歸四兩、荊芥三錢(炒)、生甘草五錢、黃芩三錢、防風三錢、綿耆三兩、茯苓三兩,用水三碗煎至一碗。溫服,不可改動份量。此方實有起死回生之功。

白話文:

藥物敷貼方:使用陳年的滑石粉炒香,收好備用。需要使用時,將滑石粉篩成細粉末,敷在患處。如果皮膚已經破損,就用細粉末直接敷在患處。如果皮膚尚未破損,可以使用陳年的菜油調和後塗抹在患處,可以立即止痛。這個藥方是西方的藥方,經過多次試驗,效果很好。

湯藥配方:使用生大黃五錢、當歸四兩、炒過的荊芥三錢、生甘草五錢、黃芩三錢、防風三錢、綿耆三兩、茯苓三兩,用水三碗煎成一碗湯。溫熱服下,不要改變藥方的劑量。這個藥方真的有起死回生的功效。