董宿

《奇效良方》~ 卷之五十 (10)

回本書目錄

卷之五十 (10)

1. 聖餅子

治咯血。

青黛(一錢),杏仁(四十粒,去皮尖,以黃明蠟煎黃色,取出研細)

白話文:

  • 青黛(一錢)

  • 杏仁(四十粒,去皮和尖端,用黃明蠟煎炸至黃色,取出後研磨成細粉)

上同研勻,卻以所煎蠟少許,熔開和之,捏作錢大餅子,每服用乾柿一個,中破開入藥,一餅合定,以濕紙裹,慢火煨熟,取出以糯米粥嚼下。

白話文:

以上藥研勻,用所煎的臘適量,融化後和藥粉,捏成錢幣大小的餅子,每次服用一個乾柿,從中間破開放入藥餅,再合上柿子,用濕紙包好,慢火煨熟,取出後用糯米粥送服。

2. 黑散子

治諸竅出血。

蓮蓬(隔年者),敗棕櫚,頭髮(並燒存性,等分)

白話文:

蓮蓬(隔年的)

敗棕櫚

頭髮(先燒烤後保存灰燼,適量)

上為細末,每服二錢,用南木香煎湯調下,或只用棕櫚燒灰,用米湯調下,亦可。

白話文:

粉碎成細末,每次服用二錢,用南木香煎湯調味,或者只用棕櫚灰,用米湯調味,也可以。

治九竅出血方

上用刺薊一握,絞取汁,以酒半盞調和,頓服之。如無青汁,只搗乾者為末,冷水調三錢服。

白話文:

如果症狀在上述部位,可以用刺薊一握,榨取汁液,加入半盞酒調和,一次服用。如果沒有新鮮汁液,就把乾的刺薊搗成粉末,用冷水調服三錢。

3. 南天竺飲

治血妄行,九竅皆出,服藥不止者。

白話文:

治療血行異常,從九竅中溢出的疾病。服用藥物後仍然無法止血者。

南天竺草(生瞿麥是,如拇指大一把,銼碎),生薑(一塊,如拇指大),山梔子(三十枚,去皮),燈草(如小拇指一把),大棗(去核,五枚),甘草(炙,半兩)

白話文:

  • 南天竺草(生瞿麥,大約拇指大小一把,搗碎)

  • 生薑(一塊,約拇指大小)

  • 山梔子(三十枚,去皮)

  • 燈草(像小拇指大小一把)

  • 大棗(去核,五枚)

  • 甘草(炒過,半兩)

上銼入瓷器中,水一大碗,煎至半碗,去滓,不拘時溫服。

白話文:

放入瓷器中,加入一大碗水,煎煮至剩下半碗,去渣,不拘時間服用。

4. 神白散

治血汗,從膚腠出,及鼻衄五七日不止。

白話文:

繁體中文:

治血汗,從膚腠出,及鼻衄五七日不止。

現代白話文:

治療血汗症,血液從皮膚毛孔滲出,以及鼻血不止五到七天。

上用人中白,不以多少,刮在新瓦上,用火逼干,研令極細,每服二錢,入麝香少許,溫酒調下。一方治鼻衄不止,不用麝香,每用少許吹入鼻中,立瘥。

白話文:

  1. 將人中白放在新的瓦片上研磨成極細的粉末,然後放入麝香少許,用溫酒調和後服用,每次服用二錢。

  2. 針對鼻衄不止的情況,可以不用麝香,直接將極細的粉末吹入鼻中,即可立竿見影。

5. 生血地黃百花丸

治諸虛不定,下血咯血衄血,腸澼內痔,虛勞寒熱,肌肉枯瘦。

白話文:

繁體中文譯文:

治諸虛不定,下血咯血衄血,腸澼內痔,虛勞寒熱,肌肉枯瘦。

現代白話文:

治療各種虛證,下血(大便出血)、咯血(咳血)、衄血(流鼻血)、腸澼(腹瀉)、內痔,虛寒虛熱交替,肌肉消瘦。

生地黃(十斤,搗汁),生薑(半斤,搗汁),藕(四斤,搗汁),白沙蜜(四兩),無灰酒(一升)

白話文:

生地黃:十斤,搗爛成汁。

生薑:半斤,搗爛成汁。

藕:四斤,搗爛成汁。

白沙蜜:四兩。

無灰酒:一升。

以上五味,用銀器或砂鍋內,熬至二碗許,漸成膏,一半瓷器收之,一半入乾山藥末三兩,再熬一二十沸,次入後藥:

白話文:

上述五種藥材,用銀器或砂鍋熬煮,直到剩下約兩碗的量,藥液會逐漸變成膏狀。將一半的藥膏收進瓷器容器中,另一半加入三兩乾山藥粉,繼續熬煮約二十次,最後加入以下藥材:

當歸(焙),熟地黃(焙),肉蓯蓉(酒浸,焙),破故紙阿膠(麩炒),黃耆(蜜炙),石斛(去根,焙),覆盆子遠志(去心),麥門冬(去心),白茯苓(去皮),枸杞子(以上各二兩)

白話文:

當歸(烘焙過),熟地黃(烘焙過),肉蓯蓉(以酒浸泡,烘焙過),破故紙,阿膠(以麵粉炒過),黃耆(以蜂蜜炙烤過),石斛(去除根部,烘焙過),覆盆子,遠志(去除根部),麥門冬(去除根部),白茯苓(去除外皮),枸杞子(以上各二兩)

上為細末,以山藥膏子和丸,如梧桐子大,每服五十丸,用溫酒調地黃膏子送下,空心食前,日進三服。

白話文:

上面以細米研磨研製,以山藥膏和丸劑,大小如梧桐子,每次服用五十丸,用溫酒調和地黃膏服用,空腹飯前服用,每日服用三次。