董宿

《奇效良方》~ 卷之二十 (13)

回本書目錄

卷之二十 (13)

1. 裹足法

治轉筋入腹,氣急煩渴

白話文:

古代文字:

轉筋腹入,氣急渴煩,治法: 黃芪一兩,人參一錢五分,白朮一錢五分,茯苓一錢五分,甘草一錢五分,生薑五分,大棗三枚,水煎服。

現代白話文:

治療轉筋腹痛、氣促口渴:

使用黃芪一兩、人參一錢五分、白朮一錢五分、茯苓一錢五分、甘草一錢五分、生薑五分、大棗三枚,水煎服。

上用木瓜二個,切破,以水五升,煎取三升,取青布浸湯中,用裹轉筋上。如無木瓜,用枝二兩煎亦得,或木瓜煮汁服亦可。

白話文:

在上半身使用兩個木瓜,剪碎,加五升水,煎煮取三升水,將青布浸在湯藥中,用來擦拭患處。

如果沒有木瓜,可用枝子(指木瓜樹的枝條)二兩煎煮來代替,或煮木瓜汁來服用也可。

治轉筋不止。

上用吳茱萸木瓜等分為末,溫酒調服。

治沙子絞腸,危急之甚

上用黑神散,以童子小便調服,如不止,再服立愈。

白話文:

現代白話文

  • 治轉筋

使用等量的吳茱萸和木瓜磨成粉末,用溫酒調和後服用。

  • 治沙子絞腸,危急之甚

使用黑神散,用童子小便調和後服用。若症狀未停止,再服即可痊癒。

2. 絞腸沙方

有一證,心腹絞痛,冷汗出,脹悶欲絕,俗謂之絞腸沙。今考此證,乃名乾霍亂,此亦由山嵐瘴氣,或因飢飽失時,陰陽暴亂而致。急用吐法,此法救人不一。

白話文:

有這樣一種疾病,出現心腹絞痛,冷汗直冒,腹脹堵塞似乎無法呼吸,俗稱為「絞腸沙」。現在檢視這個症狀,其實就是所謂的「乾霍亂」,這種病是因山區瘴氣的影響,或由於飲食不正常,導致陰陽失調所造成的。這種情況,需要立即採用催吐的方式治療,這種方法很多次都救人一命。

上用鹽半盞,以熱湯數碗泡鹽,令患人飲盡後,卻以雞羽掃咽喉間,即時吐所飲,鹽湯出盡,其證即愈。

白話文:

用半盞鹽,以滾燙的湯水數碗沖泡,讓患者喝光。然後用雞毛搔刮喉嚨,讓患者立即把所喝的吐出來,將鹽水吐完,病症就會痊癒。

3. 糯米姜水

治上吐下瀉,心腹㽲痛,水食不下。

糯米(一百二十粒),生薑(一塊)

白話文:

糯米(一百二十粒),生薑(一塊)

上作一處搗細,用新汲水解服。如倉卒無藥,掘地坑投水攪之,待澄,取清飲之亦可,名地漿

白話文:

將所有的藥材搗碎,用剛打上來的乾淨水沖服。如果突然沒藥可治,可以在地上挖一個坑,倒水攪拌,等沉澱後,將清液飲用,這叫做地漿。

4. 灸法

霍亂已死,腹中尚有暖氣。

上用鹽納臍中,灸二七壯,仍灸氣海穴。

白話文:

上腹部已無霍亂症狀,腹中尚有餘熱。

使用鹽巴塞入肚臍,灸二七次壯,再灸氣海穴。

5. 洗法

治霍亂轉筋。

上用蓼一把,去兩頭,水煎熏洗。一方用陳蓼。

白話文:

ERROR

6. 漬法

治霍亂轉筋入腹。

上以鹽多用煎湯漬之。

白話文:

在霍亂轉筋入腹的上腹部,使用大量鹽巴加水煎煮後,將湯汁澆在患處。