董宿

《奇效良方》~ 卷之十三 (11)

回本書目錄

卷之十三 (11)

1. 遇仙立效散

治諸般惡痢,或赤或白,或濃淡相雜,裡急後重,臍腹㽲痛,或下五色,或如魚腦,日夜無度,或噤口不食,不問大人小兒,虛弱老人產婦,並宜服之。

白話文:

治療各種痢疾,不論是紅色、白色、濃稠、稀淡混合,或裡急後重、臍腹絞痛,或大便五顏六色,或像魚腦一樣,日夜不停,或緊閉牙關拒絕飲食,無論是大人、小孩、體弱的老人或產婦,都可以服用。

當歸(洗),甘草(炙),御米殼(去蒂蓋,炒黃,各二兩),赤芍藥,地榆酸石榴皮(各半兩)

白話文:

川當歸(洗淨),甘草(炙熱),御米殼(去掉蒂蓋,炒至金黃,各二兩),赤芍藥、地榆、酸石榴皮(各半兩)

上為粗末,每服三錢,水一盞半,煎至七分,空心溫服,小兒量歲數加減,以瘥為度,忌生冷油膩腥臊等物。一方入赤茯苓北棗等分。

白話文:

上方的藥方比較粗糙平庸,每次服用三錢(約4.5克),加水一盞半(約225毫升),煎煮至藥液剩七分之一時,在空腹時溫熱服用。如果用於小兒,則應根據年齡調整劑量,以疾病痊癒為止。服用期間忌食生冷、油膩、腥臊等食物。另一種方劑中加入赤茯苓和北棗,分量相同。

2. 金粟湯

治丈夫婦人室女小兒一切下痢,無問新久,冷熱不調,日夜無度,臍腹㽲痛諸痢,肢體困倦,小便閉澀,不思飲食,漸加羸瘦。又治內傷生冷,脾胃怯弱,飲食不消,腹脹雷鳴,泄瀉不止,連月不瘥,並宜服之。

白話文:

用於治療無論是男性、女性、年輕女孩或小孩子的所有形式的腹瀉,不管是由於新病還是老病、冷熱失調、日夜不分、臍腹劇痛的各種痢疾。能夠治療患者肢體疲倦、小便閉澀、不想吃東西、逐漸消瘦等症狀。它還能夠治療由於過度食用寒涼食物,導致脾胃虛弱、飲食難以消化、腹部發出雷鳴般聲響、腹瀉不止、連續幾個月都不見好轉等症狀。這些情況都建議服用。

陳皮(去白,一兩),車前子(炒,四兩),乾薑(炮,二兩),甘草(炒),罌粟殼(去穰蒂,蜜炒,各半斤)

白話文:

陳皮(剝掉白色絨毛,藥量一兩)、車前子(炒過,藥量四兩)、乾薑(炮製過,藥量二兩)、甘草(炒過,藥量沒有提到)、罌粟殼(去除種子跟蒂頭,用蜂蜜炒過,藥量各半斤)

上為末,每服二錢,水一盞,生薑三片,棗一個,煎七分,空心食前稍熱服,或飯飲調下亦得,忌生冷油膩魚酢醬等物。

白話文:

將藥材研磨成粉末,每次服用 2 錢,配一碗水、三片生薑和一顆紅棗,煎煮到七分熟。空腹食用,在飯前稍熱服用,也可以在飯後服用。忌吃生冷油膩、魚、醋和醬油等食物。

3. 犀角丸

但是痢,服之無不瘥。

白話文:

用於治療痢疾,服用後無不痊癒。

犀角屑(取黑色紋理粗者,產後彌佳),宣州黃連苦參(多取輕搗),金州黃柏(赤色緊薄者),川當歸(五物俱取粉)

白話文:

犀角屑(選擇黑色紋理粗糙的,產後效果更好),宣州黃連,苦參(多取些,搗碎),金州黃柏(選擇赤色緊密的),川當歸(將這五種藥材都磨成粉末)。

上各搗研為末,各等分和勻,空腹爛煮糯米飲,調方寸匕服之,日再服,忌黏滑油膩生菜。

白話文:

上述所有藥材研磨成細粉,分量相等混合均勻,空腹時煮好糯米湯,調和方寸匕的藥粉,每天服用兩次,忌諱黏滑、油膩、生冷的食物。

4. 聖棗子

治一切下痢,臍腹㽲痛。

白話文:

治一切下痢,臍腹拘痛

方劑:

  • 木香一錢
  • 橘皮半錢
  • 砂仁一錢
  • 乾薑一錢
  • 丁香半錢
  • 藿香半錢
  • 訶子一錢
  • 沉香半錢
  • 附子炮去皮臍半錢

製法:

將各藥研為細末,加水煎服。

功效:

此方具有溫中補氣、澀腸止瀉的作用,適用於一切下痢,臍腹拘痛等症狀。

木香(二錢半),乳香(別研),沒藥(別研,各一錢),肉豆蔻(麵裹煨,二枚)

白話文:

  • 木香(二錢半):一種中藥材,具有行氣止痛、溫中和胃的功效。

  • 乳香(別研):一種中藥材,具有行氣活血、止痛消腫的功效。

  • 沒藥(別研):一種中藥材,具有行氣活血、止痛消腫的功效。

  • 肉豆蔻(麵裹煨,二枚):一種中藥材,具有行氣止痛、溫中和胃的功效。

上為末,每服一錢,大幹棗一枚,去核,先入一半藥在內,次用水浸巴豆半粒,再入藥末半錢,合定,用油餅麵裹一指厚火煨,面熟為度,去面並巴豆不用,只細嚼棗藥,米飲空心下。一方用乳香一兩研,肉豆蔻二兩煨,作末用,陳米糊為丸,服效。

白話文:

將藥材研磨成粉末,每次服藥一錢,搭配一顆大紅棗,去除棗核後,先將一半的藥粉放入棗中,再以水浸泡半粒巴豆,再將另一半藥粉放入棗中,將棗捏緊封口,用油餅麵裹上一指厚的麵糊,以火煨烤,至麵糊熟透即可。去除此麵糊和巴豆,只細嚼棗藥,空腹以米湯送服。

另一種配方,取乳香一兩研磨成粉,肉豆蔻二兩煨熟後研磨成粉,將這兩種藥粉混合,以陳米糊做成藥丸,服用有效。

治痢絕妙丸

金櫻花葉及子,罌粟殼(去蒂草,醋炒)

白話文:

【治痢絕妙丸】

金櫻花葉及果實,罌粟殼(去除蒂草,用醋炒)

上為末,煉蜜為丸,如手指頭大,五色痢用春茶陳皮煎湯下,如為末,用蜜一匙春茶烏梅煎湯調服。

白話文:

將藥方磨成粉末,再以蜂蜜將藥粉丸煉成像手指頭般大小,在出現五色腹瀉時,用春茶和陳皮煮成的湯送服,如果要將藥方磨成粉末,則要用一匙蜂蜜春茶和烏梅一起煮成的湯送服。

楊梅方,和五臟,能滌腸胃,除煩悶惡氣,切不可多食,甚能損齒及筋,亦能治痢。

白話文:

楊梅,具有調和五臟功能的作用,可以清潔腸胃,消除煩躁煩悶和噁心等不良症狀。但需要注意的是,不要過量食用,否則可能會損害牙齒和筋骨。楊梅還具有治療痢疾的作用。

上用楊梅燒灰,研為細末,每服一錢,食前用白沸湯調服。

白話文:

以楊梅燃燒後所產生的灰燼研磨成細末,每次取一錢,於進食前用白開水調和服用。