佚名

《五十二病方》~ 嬰兒瘛:

回本書目錄

嬰兒瘛:

1. 嬰兒瘛:

嬰兒瘛者,目繲𢖷然,脅痛,息癭(嚶)癭(嚶)然,癤(矢)不○化而青。取屋榮蔡,薪燔之而□(五一)匕焉。為湮汲三渾,盛以桮(杯)。因唾匕,祝之曰:「噴者居(劇)噴,上○○○○○○(五二)如喆(彗)星,下如燡(衃)血,取若門左,斬若門右,為若不已,磔薄(膊)若市。

白話文:

嬰兒患瘛症,症狀是眼睛睜不開,肋骨疼痛,呼吸急促且聲音嘶啞,大便不成形且呈青色。

取屋頂的茅草,放在柴火上燻烤,直到茅草變成灰燼,然後取一匙灰燼。

從井中打出三瓢水,倒入杯子中。

然後向杯中吐一口唾沫,並唸咒說:「噴嚏連連,噴、噴、噴,往上噴到彗星那樣高,往下噴到血那樣紅,噴出你左邊的門,斬斷你右邊的門,如果你還不停止,就將你的胳臂和身體切成塊塊,擺在市場上。」

」因以匕周㨉(五三)嬰兒瘛所,而灑之桮(杯)水中,候之,有血如蠅羽者,而棄之於垣。更取水(五四),復唾匕馤(漿)以㨉,如前。毋徵,數復之,徵盡而止。●令(五五)。

白話文:

按照這個方法(用小勺周遍攪動),嬰孩得瘛症的地方,(就)把唾沫灑在杯子裏。觀察它,有像蒼蠅翅膀那麼微小的一絲血,就把它倒掉於牆壁上。再取水,再開口吐一勺唾液來攪動,像前方法一樣。如果沒有這個症狀,就反覆多做幾次,症狀完全消失才停止。●(就是這個這個方法)。