魏之琇

《續名醫類案》~ 卷二十二 (9)

回本書目錄

卷二十二 (9)

1. 色診

洛陽孫伯英,因誣獄,妻子被系,逃於故人。是夜,覺胃脅痛,託故人求藥。故人曰:有名醫張戴人在焉,當與公同往。時戴人酒未醒,強呼之,故人曰:吾有一親人病,欲求診。戴人隔窗望見伯英曰:此公伏大驚恐。故人曰:何以知之?戴人曰:面青脫色,膽受怖也。後會赦乃出,方告戴人。(《儒門事親》。)

白話文:

洛陽人孫伯英因遭受誣陷,他的妻子被關押了,他逃到了老朋友那裡。那一天晚上,他感到胃和肋骨疼痛難忍,託老朋友去找藥。老朋友說:「這裡有位有名的醫生叫張戴人,咱們一起去找他吧。」當時,張戴人喝醉了還沒醒,老朋友就勉強把他叫了起來。老朋友說:「我的親人病了,想請你給看看。」張戴人隔著窗戶看到了孫伯英,說:「這個人受到過巨大的驚嚇。」老朋友問:「你怎麼知道的?」張戴人說:「他的臉色蒼白,是因為膽子受驚了。」後來,朝廷大赦,孫伯英才被放出來,他把這件事告訴了張戴人。

華佗傳鹽瀆嚴昕與數人共候佗,適至,佗謂昕曰:君身中佳否?昕曰:自如常。佗曰:君有急病,見於面,莫多飲酒。坐畢歸,行數里,昕卒頭眩墮車,人扶將還載歸家中,一宿死。(《三國志》。)有士人病顏面青而光,其氣哽哽,錢乙曰:肝乘肺,此逆候也。若秋得之可治,今春不可治。

白話文:

華佗在鹽瀆縣拜訪嚴昕和幾個人。華佗剛到,就對嚴昕說:「先生,您身體如何?」嚴昕回答說:「和往常一樣。」華佗說:「先生已經病得相當嚴重了,這從您的臉色上就能看出來,不要再過量飲酒了。」等到坐完賓客散去,嚴昕告辭回家,走了幾里路後,突然頭暈,從車上摔了下來。有人扶他上車送回家,一晚上後便死了。(《三國志》)

有位士人生病,臉色青紫而發亮,呼吸不暢,錢乙說:「這是肝氣侵犯肺氣,是病勢逆轉的徵兆。如果是秋天發病,還有得治,但現在是春天,恐怕難以治癒。

其家祈哀,強之與藥。明日,曰:吾藥再瀉肝而不少卻,三補肺而益虛,又加唇白,法當三日死。然安穀者過期,不安穀者不及期,今倘能粥,五日而絕。(《宋史》。亦仿倉公傳。)

白話文:

他的家人求他哀憐,強行給他服藥。第二天,他說:「我的藥連瀉肝臟兩次都沒有見效,補肺三次卻越補越虛,而且嘴脣發白,三天後我肯定會死。但是,服安穀藥的人通常會過期而死,不服用安穀藥的人則會提前死。現在如果能喝粥,我會在五天後死去。」(《宋史》,類似倉公傳的記載。)

汪石山曰:伏經脈最難求,如積熱之久,脈反沉細,而外症又寒,苟非兼望聞問切,何可得也?世俗諱言試醫,醫復諱情妄臆,而豪貴婦女,往往不得望聞,豈不大錯?

白話文:

汪石山說:尋找伏脈是最困難的,就像長期積累熱邪的情況下,脈象反而會變得沉細,而身體外症卻表現出寒像。如果不結合望聞問切,怎麼能診斷出來呢?世俗人忌諱談論試探性用藥,醫生又害怕因為情急而妄下結論,而那些豪門貴婦,常常不能望聞,這難道不是一個很大的錯誤嗎?