瓊瑤真人

《針灸神書》~ 卷三·瓊瑤神書人部 (7)

回本書目錄

卷三·瓊瑤神書人部 (7)

1. 修製藥餌者造針法時日

宜戊辰,己巳,庚午,壬申,乙亥,戊寅,甲申,丙戌,辛卯,乙未,丙午,丁未,辛亥,己未。除開破日,忌辛未,乃扁鵲死日。

白話文:

適宜戊辰、己巳、庚午、壬申、乙亥、戊寅、甲申、丙戌、辛卯、乙未、丙午、丁未、辛亥、己未日。除開破日,忌辛未日,因為這是扁鵲的忌日時日。

2. 求醫服藥針灸吉日

宜丁卯,庚午,甲戌,丙子,丁丑,壬午,甲申,丙戌,丁亥,辛卯,壬辰,癸丑,乙卯,丙辰,己未,壬戌,乙亥,戌申,戊戌,壬子,丙申,甲辰,丙午。

白話文:

適合丁卯年、庚午年、甲戌年、丙子年、丁丑年、壬午年、甲申年、丙戌年、丁亥年、辛卯年、壬辰年、癸丑年、乙卯年、丙辰年、己未年、壬戌年、乙亥年、戌申年、戊戌年、壬子年、丙申年、甲辰年、丙午年。

天醫、天巫、天解,要安生氣活曜,天月二德,二德合日。服藥,忌扁鵲死日,男忌除,女忌破日。針灸,忌人所在,白虎、黑道、月厭、月殺、獨火、受死、人別、血支、血忌人隔日。

白話文:

天醫、天巫、天解這三個日子,要讓生氣活躍起來,天德月德這兩個日子,與日德相合。服用藥物,要忌諱扁鵲的忌日,男忌除日,女忌破日。針灸,要忌諱所在方位有白虎、黑道、月厭、月殺、獨火、受死、人別、血支、血忌等凶煞,也要忌諱對方隔日。

每月六日、十五、十八、二十三、二十八、小盡,療病令人長病不安。

3. 孫子中家傳崔氏四花穴法

夫含靈受氣,稟之於五行;攝生乘理,降之於六疾。若岐黃廣起蔚旨,舊經攻灸兼行,顯著斯疾。骨蒸病者,亦名傳屍,亦名殗殜,亦稱復連,亦曰無辜。文史以癖氣為根,婦人以血氣為本,無問少長,多染此病。嬰孺之流,傳注更苦。

白話文:

天地間的生物,都受到五行之氣的滋養。但人體通過養生之道,可以避免「六疾」的幹擾。岐伯和黃帝廣泛探討了養生的精髓,古籍中記載的針灸方法兼而行之,顯著地治療了這種疾病。

「骨蒸」病,也叫「傳屍」、「殗殜」、「復連」、「無辜」。不論男女老少,都可以患上這種病,其中以婦女和兒童最容易傳染。

其為患也,發乾而聳,或聚或分;或腹中有塊,或腦後兩邊有小結,多者乃至五六;或夜臥盜汗,夢與鬼交,雖目視分明,而四肢無力;或上氣食少,漸就沉羸,縱延時日,終於𣩄盡。

白話文:

這種病症的病患,頭髮乾燥且豎起,有時聚攏有時分散;或者肚子裡有腫塊,或者腦後兩側有小結,多的甚至有五六個;或者夜裡睡覺時盜汗,夢中與鬼交合,雖然眼睛看得清清楚楚,但四肢無力;或者氣息上浮,食量減少,漸漸變得身體虛弱,即使拖延時日,最終也會耗盡元氣而死。

予昔忝洛州司馬,嘗三十日灸活一十三人,前後差者,數逾二百。至於貍骨、獺犴,徒聞曩說,金牙、銅鼻,罕見莫能。未若此方扶危拯急,非止單攻骨蒸,又別療氣、療風,或瘴或勞,或邪或癖。患或壯廣,灸活者不可具錄,略陳梗概,又恐傳授訛謬,以誤將來。今故具圖取狀,庶令覽者易悉,使所在流布,須用家藏,未暇外請名醫、傍求上欒。

白話文:

我以前曾擔任洛州司馬,曾用艾灸的方法治好了13個人,前後痊癒的,有超過二百個。至於貍骨、獺犴,只是聽說過去的傳說,金牙、銅鼻,我很少見過,也沒有治好過。這個方法能救人於危難之中,不只治療骨蒸,也可以治療氣虛、風疾,或是瘴氣、勞累、邪氣或癖病。有的患者身體強壯,痊癒後的情形無法具體列舉,只簡單地陳述梗概,又擔心傳授錯誤,誤導後人。現在我繪製圖畫來取其形狀,讓觀看的人容易明白,使這種方法在各地廣為流傳,以便家庭收藏,免得有病時,還要去外面請名醫、尋找名藥。

還魂返魄,何難之有?遇斯疾者,可不知所務乎!

唐中書侍郎崔知悌序。

取穴法

先兩穴,令患人平身立正,取一細繩,遏之勿令展縮,順腳底貼肉緊踏之,男左女右。其繩前頭與大拇指端齊,後頭令當腳跟中心,向後引繩,循腳肚貼肉,宜上至曲膂中大橫紋截斷。

白話文:

首先取兩穴,讓患者平身立正,拿一條細繩,固定住讓繩子末端不要鬆開,讓繩子緊貼腳底,男性左腳,女性右腳。繩子的前端與大拇指端齊平,後端與腳後跟中心對齊,向後拉繩子,緊貼腳背,將繩子拉到膝蓋的彎處約略一大橫紋的地方截斷。

又令患人解發,分兩邊令見頭縫,自囟門平分至腦後,乃平身正坐,取向所截一頭,令與鼻端齊,引繩向上,正循頭縫,至腦後貼肉垂下,循脊骨引繩向下,至繩盡處,當脊骨以墨點記之。墨點不是灸處。

白話文:

讓患者解開頭髮,分兩邊露出頭皮,從囟門平分到後腦勺,讓患者端正坐在牀上,將繩子取到頭髮截斷的一端,與鼻尖齊平,將繩子向上拉,沿着頭皮縫隙,直到後腦垂到脖子,再沿着脊椎骨將繩子向下拉,到繩子盡頭,在脊椎骨上做一個墨點記號。墨點不是灸灸灸灸灸的位置。

又取一繩子,令患人合口,將繩子按於口上兩吻,卻勾起繩子中心,至鼻柱根下。如今此樣,便齊兩吻,截斷。將此繩展令直,於前來脊骨上墨點處,橫量取平,勿令高下。繩子先用中指,當中以墨記之。卻展開繩子,橫量,以繩子上墨點正壓脊骨上墨點為正,兩頭取平,勿令高下。於繩子兩頭以白圈記,白圈是灸處。

白話文:

再拿一根繩子,讓病人合上嘴,把繩子放在嘴上的兩個嘴角處,再把繩子的中間勾到鼻根下面。現在這個樣子,就會齊平兩個嘴角,截斷繩子。把這根繩子展開使它變直,用墨筆在脊骨上做記號的地方,橫著量取平,不要有高低不平。繩子先用中指測量,在中間用墨筆做記號。再展開繩子,橫著量取,以繩子上墨點正壓脊骨上墨點為正,兩頭取平,不要有高低不平。在繩子的兩頭用白色圓圈做記號,白色圓圈是灸灼的地方。

以上是第一次,點二穴。

次二穴,令其人平身正坐,稍縮臂膊,取一繩,繞項向前,雙垂與鳩尾齊(鳩尾是心歧骨。人有無心歧骨者,雙胸前兩歧骨下量取一寸,即是鳩尾也)。即雙截斷,卻背翻繩頭,向後以繩子中停取心,正令當喉嚨結骨上。其繩兩頭夾項雙垂,循脊骨以墨點記之。墨點不是灸處。

白話文:

第二個穴位,讓病人平身坐正,稍微縮緊胳膊,取一根繩子,繞過脖子向前垂下,兩端垂到鳩尾的部位(鳩尾是心口骨。有人沒有心口骨的,就在胸前兩側骨頭下,量取一寸,也就是鳩尾的部位)。然後把繩子剪成兩段,翻轉繩頭靠在背部,用繩子中間的部分取穴位,正好對着喉嚨結骨的上方。繩子的兩端夾在脖子上垂下,沿着脊骨用墨點做記號。墨點的部位不是針灸的穴位。

又取一繩子,令患人合口橫量,齊兩吻,截斷。還於脊骨上,以墨點處橫量如法。繩子兩頭以白圈記之。白圈即是灸處。

白話文:

再取一根繩子,讓病人閉口橫著量,讓嘴角齊平,並剪斷。將繩子放回脊骨上,以墨點處為準,橫著量。繩子的兩端以白圈做記號,白圈就是艾灸的位置。

以上第二次點火。通前共四穴,同時灸,曰別各七壯。累灸至一百壯,或一百五十壯為妙。候瘡欲瘥,又依後法灸二穴。

白話文:

上一次點燃艾灸後,再隔第二次點燃。包括上一次,一共選取四個穴位,同時灸,並且要求每個穴位都點燃七個壯。累積灸到點燃了一百壯或一百五十壯最好。之後,等待傷口快好時,再按照之後提到的方法灸二個穴位。

又次二穴,以第二穴量口吻繩子,於第二次雙繩頭盡處墨點上,於上下繩頭盡處,以白圈兩穴。白圈是灸處。

以上第三次,點兩穴。謂之四花穴。灸兩穴,各百壯。三次共六花穴。

各取離日,量度訖。即下火。唯須三月三日艾最佳。疾瘥,百日以內慎飲食房事,安息靜處將息。若一月後,覺未瘥,復依初穴上再灸。

白話文:

各取一個離日(陰曆上,每月六、七、八、九日、十一、十二日 和 十六、十七日稱為離日),測量完後,立刻點火。艾草在三月三日採摘的最好。病癒後,一百天內要慎重飲食和房事,安靜休息。如果一個月後,覺得沒有痊癒,可以按照最初的穴位再灸一次。

圖形壯具於後。

凡骨蒸之後所起,辨驗有二十二種,並依上項灸之。

一、胞蒸,小便赤黃。

二、房欲蒸,男女遺尿失精,女人月水不調。

三、腦蒸,頭眩熱悶。

四、髓蒸,覺沸熱。

五、骨蒸,齒黑。

六,、筋蒸,甲焦。

七、血蒸,發焦。

八、脈蒸,緩急不調。

九、肝蒸,或時眼前昏花。

十、心蒸,舌焦或瘡,或時胸滿。

十一、脾蒸,唇焦所,或口瘡。

十二、肺蒸,口乾生瘡。

十三、腎蒸,耳乾焦。

十四、膀胱蒸,右耳熱。

十六、胃蒸,舌下痛。

十七、小腸蒸,下泄不禁。

十八、大腸蒸,右鼻孔痛。

十九、三焦蒸,乍寒乍熱。

二十、肉蒸,別人覺熱,自覺冷。

二十一、皮蒸,肉生雞粟起,是皮蒸。

二十二、氣蒸,遍身壯熱,不自安息。

4. 用針尺寸取穴法

凡孔穴尺寸,皆隨人身形大小,須分男左女右,量手指中心一節,兩橫紋中心為一寸。此為周身尺也。

5. 艾灸大小法

凡艾炷,須令腳跟足三分。若不足,恐覆孔穴不閉,穴中經脈大氣不行,即不能抽邪氣、引正氣。雖小兒必以中指取為準。

白話文:

凡是使用艾灸,必須讓艾炷高出穴位三分。如果艾炷不夠高,恐怕會覆蓋不住穴位,穴位中的經脈大氣就不能流通,從而不能抽出邪氣,引入正氣。即使是小孩子,也必須以中指來取艾炷的高度為準。

6. 取艾法

端午日,日未出,於艾中以意求其似人者,輒指之以灸,殊有效。幼時見一書中雲爾,忘其何書也。艾未有真人也,於明昧間苟以意命之。萬法皆妄,無一真者,此可疑也。

白話文:

端午節那天,太陽還沒出來的時候,在艾草中,憑著直覺尋找人形或神似人形的東西,就用它來灸,特別有效。年幼時讀過一本書中有寫過這些,但忘了是哪本書了。艾草本來就沒有生命,只能在朦朧間憑心意讓它顯出人形。萬法無常,沒有一樣事物是真確的,這讓我很懷疑。