李學川

《針灸逢源》~ 卷二 (4)

回本書目錄

卷二 (4)

1. 素問血氣形志篇

夫人之常數太陽常多血少氣少陽常少血多氣陽明常多氣多血(後天之數從太而少)少陰常少血多氣厥陰常多血少氣太陰常多氣少血(先天之數白少而太)足太陽與少陰為表裡少陽與厥陰為表裡陽明與太陰為表裡,手太陽與少陰為表裡少陽與心主為表裡陽明與太陰為表裡,今知手足陰陽所苦凡治病必先去其血乃去其所苦伺之所欲(窺伺其欲散欲耎欲緩欲收欲堅之意)然後瀉有餘補不足,形樂志苦病生於脈治之以灸刺(形樂身無勞也志苦心多慮也心主脈深思過慮則脈病矣當治經絡故宜灸刺之)形樂志樂病生於肉治之以針石(飽食終日無所運用多傷於脾。

白話文:

人的正常狀態:太陽常多血少氣,少陽常少血多氣,陽明常多氣多血(後天的數目從太開始且遞減)少陰常少血多氣,厥陰常多血少氣,太陰常多氣少血(先天的數目從少開始且遞增)足太陽與少陰互為表裡,少陽與厥陰互為表裡,陽明與太陰互為表裡,手太陽與少陰互為表裡,少陽與心主互為表裡,陽明與太陰互為表裡。現在瞭解手足陰陽的痛苦,凡是治療疾病必須先去除其血,然後去除其痛苦,觀察其想要的(觀察其想要散、想要聚、想要緩和、想要收斂、想要堅固的意思),然後瀉有餘的補不足的。身體快樂精神痛苦,疾病生於脈,治病的方法用灸針刺(身體快樂沒有勞累,精神痛苦心裏有很多憂慮,心主脈絡,深思過慮脈絡就會有疾病,應該醫治經絡,所以應該灸針刺)。身體快樂精神也快樂,疾病生於肉,治病的方法用針石(終日飽食沒有適當的運用,多半會傷害脾臟)。

脾主肌肉病則或為衛氣留或為膿血聚故當用針石以取之)形苦志樂病生於筋治之以熨引(勞則傷筋宜用藥熨導引之法)形苦志苦病生於咽嗌治之以甘藥(形苦志苦必多憂思憂傷肺思傷脾脾肺之脈上循咽嗌如人之悲憂過度則喉嚨哽咽食飲難進思慮過度則上焦痞隔咽中核塞是也因損於藏當以甘藥調之。)形數驚恐。

白話文:

脾主肌肉,病則或為衛氣留滯,或為膿血聚積,故當用針灸和中藥來治療。

形體勞累,志意舒暢,則容易生筋病,宜用熨、引等方法來治療。

形體勞累,志意苦悶,則容易生咽喉病,宜用甘藥來治療。

形體勞累,屢受驚恐,則容易生臟器病,宜用安神、定志的藥物來治療。

經絡不通。病生於不仁。治之以按摩醪藥(不仁。頑痹耎弱。也按摩者。導氣行血也。醪藥。藥酒也○靈樞九針論同。)

白話文:

經絡不通,病症由此而生。用按摩、酒藥來治療(不仁:頑固麻痺,耎弱:筋骨無力。按摩的目的是使氣血運行。酒藥是用酒配製而成的藥物)。

2. 素問寶命全形論

凡刺之真。必先治神。(正氣也。)五臟已定。九候已備後乃存針眾脈不見眾凶弗聞。外內相得。無以形先。可玩往來。乃施於人。人有虛實。五虛勿近。五實勿遠。(虛病不利於針。實邪最所當肘)至其當發。間不容瞚。(發出針也。瞚。瞬同。言針發有期或遲或速。在氣機之頃不可以瞬息誤也)手動若務。

白話文:

任何針刺之法,首先必須讓精神統一、專注。五臟安靜平穩,九候準備齊全後,纔可將針留置體內。脈象不可見,各種兇險之像也不可聞。內外調養相得益彰,不可讓形體顯露在前面。施針手勢輕柔,小心往返,然後施於患者身上。患者有虛有實,虛症不可靠近,實症不能遠離。(虛症患者不利於針刺,實症患者最應該用針刺治療。)針刺到氣血順暢、應發出針的時候,時間短到不能眨眼。(「發出針」是指拔出針,「眨眼」是形容時間短。)手動如敬畏,好像在敬拜。

(動。用針也。務。專其務而心無二也。)針耀而勻。(耀。精潔也勻。舉措從容也。)靜意視義。觀適之變。(適至也變虛實之變也。觀之以靜。察變之道也)是謂冥冥。(幽隱也)莫知其形。(言血氣之變。不形於外。惟明者能察有與無。)

白話文:

刺入針時要動,要專心致志,心裡不要有其他想法。進針時要緩慢均勻(緩慢整齊),精神專注觀察病情的變化(病勢到來了,病情的虛實變化。用平靜的心態觀察,觀察病變的規律)。這就是「冥冥」(深奧幽遠),不可探知其形態(指血氣的變化,不表現於外表,只有聰明的人才能觀察到有和無)。

刺虛者須其實。(補虛須納其氣而實之。)刺實者須其虛。(瀉實須泄其氣而虛之)經氣已至慎守勿失深淺在志。遠近若一。如臨深淵手如握虎神無營於眾物。(詳在針解篇)

白話文:

如果扎針處於虛弱的穴位,需要讓氣血增加以充滿它。(補虛須納入氣血而使之充足。)扎針處於強壯的穴位,需要讓氣血減少以虛弱它。經絡中的氣血已經抵達,要注意謹慎守護,以免遺失,深淺應該由意念來掌握、遠近應該均勻一致。像臨於深淵一樣專注,手好像握著老虎一樣有力。神志不為外物所擾亂。(詳見針解篇)

3. 素問八正神明論

凡刺之法。必候日月星辰。四時八正之氣。氣定乃刺之。(氣針者必察日之□□溫。月之空滿二十□□。□□□□水漏刻及四時正氣八節之風義如下。□氣定□□所宜也)是故。天溫日明。(陽盛陰衰。)則人血淖液。而衛氣汙。故血易瀉氣易行。(血□液則易寫。氣□□易行)天寒日陰(陽衰陰勝)則人血凝泣。

白話文:

凡是針刺的方法,都必須等到日月星辰四時八節之氣定下來之後,纔可以針刺。(針灸者必須觀察太陽的□□溫暖,月亮的空滿、二十個□□以及其他氣候變化和四時八節的風義如下:□氣定則□□所宜也)所以,天氣溫暖、陽光明媚(陽氣旺盛,陰氣衰弱)的時候,人的血液稀薄,衛氣汙濁,所以血液容易瀉出,氣血容易運行。(血液□液則容易寫,氣□□容易運行)天氣寒冷,陰天(陽氣衰弱,陰氣旺盛)的時候,人的血液凝固,所以血液難以瀉出,氣血運行緩慢。

(□□)而虛氣沉(虛則難寫。沉則難行)月始生。則血氣始精。衛氣始行。(止□□□)月郭滿。則血氣實。肌肉堅。月郭空。則肌肉減。經□虛衛氣去形獨居。是以因天時而調血氣也。是以天寒無刺。(營衛疑澀也。)天溫無凝。(血氣。易行也。)月生無瀉(恐伐其生氣)月滿無補。

白話文:

(虛弱)而虛弱的氣氛沉了下去。(虛弱就難以寫作。沉下去就難以運行)月亮開始生長,血氣就開始充盈,衛氣就開始運行。(只)(月亮)環形滿了,血氣就充盈,肌肉就堅實。(月亮)環形空了,肌肉就減少。經絡虛弱,衛氣離開,形體單獨存在。所以根據天時來調和血氣。所以天寒冷不要針刺(營衛氣血凝聚不通)。天溫暖不要使血凝結(血氣容易運行)。月亮生長不要瀉(恐怕損害其生氣),月亮滿了不要補。

(恐助其邪氣)月郭空無治。(此以陰氣虛邪不能去也。)故曰月生而瀉。是為藏虛。(虛其虛也。)月滿而補。血氣揚溢。絡有留血。命曰重實。(實其實也)月郭空而治。是為亂經。陰陽相錯。真邪不別。沉以留止。(邪氣沉留)外虛內亂。淫邪乃起。星辰者。所以制日月之行也。

白話文:

(恐助其邪氣)月郭空虛沒有辦法治療。(這是由於陰氣虛弱,邪氣不能去除。)所以說月亮生出而瀉下。這是由於藏氣虛弱。(使其虛弱。)滿月時則補充。血氣上升溢出。經絡中有淤血。叫做重實。(使其實質。)月郭空虛而充盛。這是經亂,陰陽錯亂。真假不分。沉滯而停滯。(邪氣沉滯停滯)外虛內亂。淫邪因此而起。星辰,是為了制約日月執行(起的作用)。

八正者。所以候八風之虛邪。以時至者也(四正四隅。謂之八正。即八宮也。八方之氣以時而正。謂之八風。從所居之鄉來者為實風。從所術之方來者。為虛風。實風主生長。虛風主殺害。察八正之位。則邪之傷人。虛實可知矣。)四時者。所以分春秋冬夏之氣所在。以時調之也。

白話文:

八正所指的是,用來觀察八風虛邪的病因,因為它是根據季節而來的(四正四隅,稱為八正,也就是八宮。八方的氣候隨著季節而變化正定,稱為八風。從居住的地方而來的,叫做實風。從別處而來的,叫做虛風。實風主生長,虛風主殺害。觀察八正所在的位置,就可以知道虛實邪氣傷害人體的情況了。四時是指,用來分別春天、夏天、秋天、冬天的氣候所在,並根據季節來調節人體的狀態。

八正之虛邪。避之勿犯。(人身之氣。分四時而調之。天地之氣。候虛風而避之)以身之虛。而逢天之虛。兩虛相感其氣至骨入則傷五臟。(人之虛。血氣虛也。天之虛如歲露論所云乘年之衰。逢月之空。失時之和。因為賊風所傷。是謂三虛是也以虛感虛故邪氣。深入至骨而傷五臟。

白話文:

排斥不正之氣的邪惡。避免它,不要犯錯。(人體的元氣,按照四個季節來調整。天地的元氣,遇到空虛的風就躲避它)身體虛弱,而遇到天的空虛。兩者虛弱相感,邪氣會深入骨髓,傷及五臟。(人的虛弱,是指氣血虛弱。天的虛弱,就像歲露論所說的,乘著年份的衰敗,遇到月份的空缺,失去時令的和諧。因為受到賊風的傷害,這就是所謂的「三虛」。以虛感虛,所以邪氣深入骨髓,而傷及五臟。)

)工候救之。弗能傷也。故曰天忌不可不知也。(工能知而勿犯犯而能救。故可弗傷。凡太乙所居之鄉。氣有邪正虛實。出乎天道。所當避忌。故曰天忌。詳見九針論。有圖在卷三。)

白話文:

能夠掌握規律來保護自己的人,即使是天災也不能傷害他。因此說「天忌」是不可不知道的。(具備良好修養的人能夠預知並避免犯錯,犯錯後也能夠及時補救,所以不容易受到傷害。凡是太乙神所在的地方,氣候有正邪虛實之分,這是出於天道的安排。對於應該避免和忌諱的事情,所以說「天忌」。詳見《九針論》,圖示在卷三。)

寫必用方。(正也。)方者以氣方盛也。以月方滿也。以日方溫也以身方定也。以息方吸而內針。(氣之來也)乃復候其方吸而轉針。(此即先補真氣也。)乃復候其方呼而徐引針。(引猶出也。)故曰瀉必用方。其氣易行焉。補必用員。(員。活也)員者。行也。行者。移也。

白話文:

用針時一定要按規律操作。所謂「方」,是指氣機旺盛。就像月相有盈缺,一日之中,也有溫暖和寒冷之分,人的身體狀況也有強弱之分。用針時,要配合呼吸的節奏,先呼吸吸入時針尖向內,這時氣體會順著經脈運行。然後再呼吸呼出時,慢、慢地將針提出。所以說,瀉氣時一定要按規律操作,這樣氣才會順暢運行。補氣時,則要按「員」的規律操作。所謂「員」,是指活絡。活絡就是移動,移動就是運行。

(行者。行其氣。移者。導其滯。凡正氣不足。則營衛不行血氣留滯故用員。以行之補之。)刺必中其營。(深人血脈。)復以吸排之也。(排。除去也。即下篇候吸引針之謂。)故員與方非針也。(非針之形。言針之用也○按官能篇曰瀉必用員補必用方詳求其意靈樞言員者流利也用針員活而迎奪之。

白話文:

行針者,運行元氣。導針者,引導停滯。凡是正氣不足,則營衛不運行,血氣停滯。所以使用圓形針,以運行元氣,補虛補氣。刺針一定要刺中肌表的營氣(刺入血脈之中)。然後再用吸筒排放出來(排,除去的意思。即下篇所說的候吸引針)。所以圓針和方針不是針的形狀,而是指針的使用方法。(不是針的形狀,而是指針的使用方法。官能篇說瀉針一定要用圓針,補針一定要用方針。仔細探究其含義,靈樞說圓針是流暢的,使用圓針靈活地迎刺奪刺。)

故可以瀉。方即端正安靜之謂。微留疾出。防護真氣。故可以補。與本篇似乎相反。然方員義各有發明。不可執一也。)故養神者。必知形之肥瘦。榮衛血氣之盛衰。血氣者人之神。不可不謹養。(形者。神之體神者。形之用故欲養神者。不可不謹養其形。)

白話文:

明白這個道理,就可以進行瀉火治療。所謂的「方」,就是端正安靜的意思。稍微保留一些疾病的邪氣,以保護體內的真氣,所以才能進行補益治療。這和本章節的內容似乎相反,但「方」和「圓」的含義,各有其發明之處,不能只執著於一種。因此,想要養護神明的人,一定要知道身體的肥瘦狀況,以及榮衛、血氣的盛衰狀況。血氣就是人的神明,所以一定要謹慎地養護。(形體是神明的載體,神明是形體的作用,所以想要養護神明的人,一定要謹慎地養護身體。)

4. 素問離合真邪論

夫聖人之起度數。必應於天地。故天有宿度。(二十八宿三百六十五度)地有經水。人有經脈。(清渭。海湖汝澠淮漯江河濟漳。以合人之十二經脈。)天地溫和。則經水安靜。天寒地凍。則經水凝泣。(不行也)天暑地熱。則經水沸溢。(譏濫也)卒風暴起。則經水波湧而隴起。

白話文:

聖人創立的度數,一定與天地相應。因此天有二十八宿,三百六十五度。地有經水,是指清渭、海湖、汝澠、淮漯、江河、濟漳等河流,與人體的十二經脈相合。當天地溫和時,經水就會平靜;天寒地凍時,經水就會凝結;天暑地熱時,經水就會沸騰。如果突然颳起旋風,經水就會波濤洶湧。

(陰陽不和也。)夫邪之八於脈也。寒則血凝泣。暑則氣淖澤。(皆由於寒熱之變。)虛邪因而入客。亦如經水之得風也經之動脈。其至也。亦時隴起。其行於脈中。循循然。(其因虛而入客於經。亦如經水之得風。即血脈之得氣也。故致經脈亦時隴起蓋邪在脈中。隨正氣往來以為之動靜耳。

白話文:

(陰陽不調和引起的病症。)邪氣有八種會在脈絡中運行。寒邪會讓血液凝結,暑邪會讓氣血濕熱。(這些都是因為寒熱變化而引起的。)虛邪就是趁機侵入人體。就像經血被風吹到一樣,經脈動脈會時起時伏。邪氣在脈中運行,像波浪一樣。邪氣趁著虛弱侵入經絡,就像經血被風吹到一樣,導致血脈也時起時伏。因為邪氣在脈中,隨著正氣的運行而使邪氣動靜。

循循。隨順貌)至其寸口中手也。時大時小。大則邪至。小則平。其行無常處。(邪氣隨脈。必至寸口。有邪則隴起而大。無邪則平和而小。隨其所在。而為形見。故行無常處。)在陰與陽。不可為度。從而察之。三部九候。卒然逢之。早遏其路。(遏者。制也。)吸則內針。

白話文:

邪氣的流動,如同遵循其脈位,時而隆起時而平伏,行無定處。邪氣在陰陽之位,不能以度量測知。從中探察,三部九候,要是忽然遇見,要及時遏止它的流路。

無令氣忤。(吸則氣至刺實者去其逆氣故令無忤。)靜以久留。無令邪布。(前氣未除。後氣將至。故當靜留其針。俟而瀉之無令邪氣復布也。)吸則轉針。以得氣為度。(邪氣未泄。候病者再吸。乃搓轉其針。以針下得氣之故為度。)候呼引針。呼盡乃去。大氣皆出。故命曰瀉。

白話文:

不要讓真氣逆反。(通過吸氣,真氣到達針刺部位,刺實後真氣離去,因此就不會逆反。)保持安靜以延長留針時間。不要讓邪氣再次擴散。(前面的邪氣沒有去除,後面的邪氣即將出現,因此應該靜靜地留針,等待並瀉出邪氣,避免邪氣再次擴散。)吸氣時轉動針,以獲得真氣為準。(邪氣還沒有瀉乾淨,讓病人再次吸氣,然後搓轉針,直到出針時仍能獲得真氣為止。)等呼氣的時候再拔出針。(病人的氣呼完才拔出針。)體內的大氣都已經出去,所以叫做瀉法。

(引。引退也○入氣曰吸出氣曰呼。呼盡則次其吸。吸至則不兼呼。此言瀉法吸則內針。下言補法呼盡內針。可知瀉法中原有先補之義)不足者補之。必先捫而循之。(先以左手捫摸循按者。欲得其穴也。)切而散之。(以指切捺其穴。欲其氣之行散也。)推而按之。(再以指揉。

白話文:

不足就補,必須先用手按著並撫摸它。(先用左手按住穴位,並輕輕撫摸它,這樣做的是為了找出穴位。)(用手指用力按壓穴位。讓氣散開)推拿並按壓穴位。(再用手指按揉它。)

按其肌膚。欲針道之流利也。)彈而怒之。(以指彈其穴。欲其意有所注。則氣必隨之。故脈絡䐜滿如怒起也。)抓(音爪)而下之。(用法如前。然後以左手爪甲掐其正穴。方下針也)通而取之。(下針之後。必候氣通以取病邪)外引其門。以閉其神。(門穴門也此得氣出針之法。

白話文:

根據其肌肉和筋骨來確定針灸穴位。想要針灸穴位要讓氣血能流暢地運行。用手指彈擊穴位,使患者的注意力集中在穴位上,則氣血必定會隨著手指的彈動而流向該穴位,因此脈絡會飽滿起來,就像憤怒時一樣。用手指甲掐住穴位,然後針灸。針灸後,必須等到氣血流暢後才能取出血邪。出針時,先用左手拇指按住出針孔的所在穴位,用右手拇指輕輕彈刺該穴位,使氣血閉合,然後拔出針。

)呼盡內針。靜以久留以氣至為故。如待所貴。不知日暮。(即靜以久留候氣至也。)其氣以(已同至適而自護。(調適愛護。))候吸引針。氣不得出。各在其處。(候吸引針則氣充於內。)推闔其門。令神氣存。大氣留止。故命曰補。(推闔其門則氣固於外。神氣存留。

白話文:

將針完全抽出,靜靜地等待很長時間,直到氣息到達為止。好像等待貴客到來一般,不知不覺太陽已經落山。(這是指靜靜地等待很長時間,等待氣息到達。)氣息已經適當地到達,自然會保護自己。(調節適應,愛護自己。)等待針將氣吸出來。氣不能出來。各自停留在自己的部位。(等待針將氣吸出來,就將氣充滿在內部。) 推動並關閉門戶,讓精神和氣息儲存起來。旺盛的氣息停留在身體內部,所以叫做補。(推動並關閉門戶,氣就固守在身體外部。精神和氣息儲存起來。)

故謂之補○呼盡內針以下。詳言補法)