錢潢

《傷科補要》~ 第二十四則·受傷著寒及懷孕而傷

回本書目錄

第二十四則·受傷著寒及懷孕而傷

1. 第二十四則·受傷著寒及懷孕而傷

凡人跌撲鬥毆,內傷其血。復輕生投水,外著於寒,血得寒而凝結,寒得血而入深,未有能生者也。治法先祛其寒,繼逐其瘀。祛寒用麻桂溫經湯,逐瘀投紫金丹。若遲延日久,則氣滯血凝,筋脈拘緊,手足攣拳,必致不治,急服大神效活絡丹,冀其漸漸疏通,或可挽回。若婦人懷孕受傷,不可妄投傷藥,恐傷胎元,反為不美。

白話文:

當人們跌倒、被打或打架時,內部會受傷,內部出血。之後又自殺跳水,外部受到寒冷,血液因寒冷而凝結,寒冷因血液而深入體內,沒有人能活下來。治療方法是先去除寒冷,然後消除瘀血。祛寒用麻桂溫經湯,逐瘀投紫金丹。如果延遲很長時間,則氣滯血凝,筋脈收緊,手腳僵硬,必定無法治癒,趕緊服用大神效活絡丹,希望它逐漸疏通,或者可以挽救。如果婦女懷孕受傷,不要隨意服用損傷藥物,恐怕會傷及胎元,反而不好。

宜服安胎和氣飲,稍加祛瘀生新之劑,使氣血和,而痛自止矣。