姚球

《本草經解》~ 卷四 (10)

回本書目錄

卷四 (10)

1. 【生薑】

氣微溫。味辛。無毒。久服。去臭氣。通神明。

生薑氣微溫。稟天初春之木氣。入足少陽膽經、足厥陰肝經。味辛無毒。得地西方之金味。入手太陰肺經。氣味俱升。陽也。臭氣。陰濁之氣也。久服辛溫益陽。陽能去陰。所以去臭氣也。神者陽之靈也。明者陽之光也。辛溫為陽。久服陽勝。所以通神明也。

白話文:

生薑的氣味微溫,它稟承著初春木氣的特性,可以進入足少陽膽經和足厥陰肝經。生薑的味道辛辣而無毒,它稟承著西方金味,可以進入手太陰肺經。生薑的氣味都是上升的,它是陽性的。臭氣是陰濁之氣,長期服用辛溫的生薑可以益陽,陽氣可以去除陰氣,因此可以去除臭氣。神是陽性的靈,明是陽性的光,辛溫是陽性的,長期服用生薑可以使陽氣勝於陰氣,因此可以通神明。

制,方:

生薑取自然汁曬粉。同甘草半夏陳皮、白茯為末。治中焦濕鬱之痰。

白話文:

將生薑取其天然汁液,曬乾後磨成粉末,再與甘草粉、半夏粉、陳皮粉和白茯苓粉混合均勻。用於治療中焦濕鬱,導致痰飲凝聚的疾病。

2. 【荊芥】

氣溫。味辛。無毒。主寒熱鼠瘻瘰癧生瘡。破積聚氣。下瘀血。除濕疽。荊芥氣溫。稟天春升之木氣。入足少陽膽經、足厥陰肝經。味辛無毒。得地西方之金味。入手太陰肺經。氣味俱升。陽也。少陽膽經。行半表半裡。邪客之則往來寒熱。荊芥辛溫。和解少陽。所以主之。

白話文:

荊芥:性溫,味道辛辣,無毒。主治感冒發燒、鼠瘻瘡癧、生瘡。能夠消散積聚的氣,排出瘀血,消除濕瘡。荊芥性溫,稟受天春升木的氣息,歸入足少陽膽經、足厥陰肝經。味道辛辣,無毒,得地西方之金味,歸入手太陰肺經。氣味皆往上升,屬於陽。少陽膽經,行於半表半裡,邪氣侵襲則會出現反覆的感冒發燒。荊芥辛溫,能調和少陽經的氣血,所以能主治感冒發燒。

鼠瘻瘰癧生瘡。皆少陽火鬱之症。荊芥辛以達風木之氣。溫以發相火之郁。鬱火散而風寧。諸症平矣。飲食入胃。散精於肝。肝不散精。氣聚而積聚成矣。荊芥入肝。溫能行氣。所以主之。肝藏血。血隨氣行。肝氣滯。則血亦滯而瘀焉。溫可行氣。辛可破血。故下瘀血也。肺者通調水道之官也。

白話文:

鼠瘻、瘰癧生瘡,都是少陽之火鬱結的症候。荊芥辛味,可以宣達風木之氣;溫味,可以發散相火的鬱結。鬱火散去而風氣平復,諸症便平復了。飲食進入胃中,精氣散佈到肝臟。如果肝臟不能疏散精氣,那麼氣就會聚集凝結,形成積聚。荊芥能入肝,溫性可以行氣,所以可以用來治療肝臟的積聚。肝臟貯藏血液,血液隨氣而行。如果肝氣鬱滯,則血液也會鬱滯而瘀結。溫可以行氣,辛可以破血,所以可以治療瘀血。肺臟是通調水道之官。

水道不通。則濕熱成疽。荊芥辛能潤肺。肺治則水道通。所以除濕疽也。

制,方:

荊芥同童便。治產後衄血。同槐花。治大便下血。同生地。治疥瘡。荊芥穗末。酒服二錢。治中風口噤。兼治產後風噤迷悶。

白話文:

  • 荊芥與童便合用。治療產後鼻出血。

  • 荊芥與槐花合用。治療大便下血。

  • 荊芥與生地合用。治療疥瘡。

  • 將荊芥穗研磨成末。用酒服用二錢。治療中風引起的口不能言語。兼治產後中風引起的言語蹇澀,神志昏迷。

3. 【薄荷】

氣溫。味辛。無毒。主賊風傷寒發汗。惡氣心腹脹滿。霍亂。宿食不消。下氣。煮汁服。亦堪生食。

薄荷氣溫。稟天春升之木氣。入足厥陰肝經。味辛無毒。得地西方之金味。入手太陰肺經。氣味俱升。陽也。傷寒有五。中風傷寒濕溫熱病溫病是也。賊風傷寒者中風也。風傷於衛。所以宜辛溫之味以發汗也。惡氣心腹脹滿。蓋脹之惡氣必從肝而來。薄荷入肝。溫能行。辛能散。

白話文:

薄荷的藥性是溫和的。它秉承著春天生發的木氣。它歸屬於足厥陰肝經。它的味道是辛辣的,沒有毒性。它獲得了西方金味的特點。它歸屬於手太陰肺經。它的氣味都是上升的,是陽性的。有五種傷寒。中風傷寒、濕溫熱病、溫病都是。賊風傷寒指中風。風邪傷及衛氣。所以要使用辛溫的味道來發汗。惡氣心腹脹滿。滿脹的惡氣一定是由肝臟而來。薄荷歸於肝臟。它的溫性可以運行氣血,辛辣的味道可以發散氣血。

則惡氣消而脹滿平也。太陰不治。則揮霍擾亂。薄荷辛潤肺。肺氣調而霍亂愈矣。飲食入胃。散精於肝。肝不散精。則食不消。薄荷入肝辛散。宿食自消也。肺主氣。薄荷味辛潤肺。肺潤則行下降之令。所以又能下氣也。以氣味芳香。故堪生食也。

白話文:

這樣,邪氣消除,脹滿感也平息了。太陰脾臟沒有得到調理,就會流蕩擾亂。薄荷辛溫潤肺,肺氣調整過來,霍亂也就痊癒了。飲食進入胃中,散發精華到肝臟。肝臟不能散發精華,則食物不能消化。薄荷性辛散進入肝臟,宿食自然就消除了。肺主氣,薄荷味辛潤肺。肺潤則氣下降,所以也能下氣。因為氣味芳香,所以可以生吃。

制,方:

薄荷同漆葉、苦參何首烏、麻仁、荊芥、生地、蒺藜、蒼朮、菖蒲。治大麻風。專為末。蜜丸。治風熱上壅。

白話文:

薄荷、漆葉、苦參、何首烏、麻仁、荊芥、生地黃、蒺藜、蒼朮、菖蒲等藥物。用來治療嚴重麻風病。將這些藥物研磨成粉末,用蜂蜜製成丸劑。用來治療由風熱引起的疾病。