吳儀洛

《成方切用》~ 卷五上 (5)

回本書目錄

卷五上 (5)

1. 藿香正氣散

(局方),治外感風寒,內傷飲食,憎寒壯熱,頭痛嘔逆,胸膈滿悶,咳嗽氣喘。及傷冷傷濕,瘧疾中暑,霍亂吐瀉。感凡嵐瘴不正之氣者,並宜增減用之。(元氣虛弱人慎用。)

白話文:

此藥方適用於治療外感風寒和內傷飲食引起的疾病。症狀包括怕冷、高燒、頭痛、噁心、嘔吐、胸悶、咳嗽、氣喘等。此外,本藥方還能治療因受涼、受濕、瘧疾、中暑、霍亂、吐瀉等引起的疾病。如果患者感到身體虛弱,應慎用本方藥物。

藿香,紫蘇,白芷大腹皮茯苓(三兩),白朮(土炒),陳皮半夏曲厚朴(薑製),桔梗(二兩)甘草(一兩),每服五錢,加薑棗煎,一方加木瓜。(氣脫能收,氣滯能和。)傷食重者,加消食藥。藿香辛溫,理氣和中,辟惡止嘔,兼治表裡為君。蘇芷桔梗,散寒利膈,佐之以發表邪。

白話文:

藿香、紫蘇、白芷、大腹皮、茯苓(三兩)、白朮(土炒)、陳皮、半夏曲、厚朴(薑製)、桔梗(二兩)、甘草(一兩)。每次服藥五錢,加入薑棗煎服。一種方劑中加入木瓜。(氣虛泄瀉能夠收斂,氣滯不通能夠疏通。)消化不良嚴重的人,再加入消食藥物。藿香辛溫,理氣和中,驅除邪氣,止嘔吐,兼治表裡,為君藥。蘇芷桔梗,散寒利膈,輔助藥物發表邪氣。

厚朴大腹,行水消滿,橘皮半夏,散逆除痰,佐之以疏里滯。苓朮甘草,益脾去濕,以補正氣為臣使也。正氣通暢,則邪逆自除矣。(吳綬曰:若太陽傷寒,頭痛發熱,骨節痛者,此方全無相干。如妄用之,雖汗出亦不解,變成壞證者多矣。凡傷寒發熱脈沉,元氣虛人,並夾陰傷寒發熱者,皆不可用。

白話文:

厚朴有健脾益胃、理氣化痰作用,可治療水腫腹脹。橘皮、半夏能化痰祛濕,用於治療痰多氣逆。再用一些理氣化痰藥物作佐使,以消除腸胃積滯。茯苓、朮、甘草可健脾利尿,益氣祛濕,作為君藥使用。正氣通暢,邪氣自然消除。

(吳綬說:如果太陽傷寒,頭痛發熱,骨節疼痛的患者,使用這個方劑完全無濟於事。如果胡亂使用,雖然發汗了也不會解除病情,反而會變成更嚴重的疾病。凡是傷寒發熱,脈搏沉細,元氣虛弱的人,以及兼有陰寒證的傷寒發熱患者,都不適合使用這個方劑。)

戴元禮曰:肥人多中,以氣盛於外,而欠於內也。肺為氣出入之道,人肥者必氣急,氣急必肺邪盛,肺金克肝木,膽為肝之腑,故痰涎壅盛。治之必先理氣,中後氣未盡順,痰未盡降。調理之劑,當以藿香正氣散星香散服,此藥非特治中風之證,中氣中惡霍乳尤宜。)合三味香薷飲,名藿薷湯,治伏暑吐瀉轉筋。

白話文:

戴元禮說:肥胖的人容易得中風,這是因為氣血旺盛於外,卻虛弱於內。肺是氣息出入的通道,肥胖的人必定氣急,氣急必定是肺部的邪氣旺盛,肺金剋制肝木,膽是肝的腑,所以痰涎壅盛。治療肥胖的人,必須先理順氣,氣順之後,痰才能消退。調理的藥方,應該使用藿香正氣散和星香散一起服用,這兩種藥不僅可以治療中風,對於中氣中惡霍亂也有很好的療效。將香薷、藿香、佩蘭三味香草合在一起煎煮成藥湯,叫做藿薷湯,可以治療因暑熱引起的嘔吐、腹瀉和轉筋。

2. 六和湯

(局方),治夏月飲食不調,內傷生冷,外傷暑氣,寒熱交作,霍亂吐瀉。及伏暑煩悶,倦怠嗜臥,口渴便赤,中酒等證。

白話文:

(局方),治療夏季飲食不調、內傷生冷、外傷暑氣,寒熱交作,霍亂吐瀉。以及伏暑煩悶、倦怠嗜睡、口渴大便赤紅、酒醉等症狀。

砂仁藿香厚朴杏仁半夏,扁豆,木瓜人參白朮赤茯苓甘草加薑棗煎。傷暑加香薷,傷冷加紫蘇。一方無白朮,一方有蒼朮

白話文:

砂仁、藿香、厚朴、杏仁、半夏、扁豆、木瓜、人參、白朮、赤茯苓和甘草一起加入姜、棗煎煮。因暑熱而傷身體的,再加入香薷。因風寒而傷身體的,再加入紫蘇。有些藥方中沒有白朮,另一些藥方中則有蒼朮。

藿香砂仁杏仁厚朴,香能舒脾,辛能行氣。而砂仁厚朴,兼能化食,木瓜酸能平肝舒筋。(肝木乘脾,故轉筋,木瓜酸能斂肺,助肺金以平肝邪,故治霍亂轉筋。)扁豆赤茯,淡能滲濕清熱,而扁豆又能散暑和脾。半夏辛溫,散逆止嘔,參朮甘溫,補正以匡邪。甘草補中,協和諸藥,薑棗發散,而調營衛,皆所以和之也,(吳鶴皋曰:六和者,和六腑也。脾胃為六腑之總司,先調脾胃,則水精四布,五經並行,百骸九竅,皆太和矣。

白話文:

藿香、砂仁、杏仁、厚朴,香氣能舒緩脾胃,辛味能疏通氣機。而砂仁、厚朴,還能化解食物積滯,木瓜酸味能平肝舒筋。(肝木剋制脾胃,所以會引起轉筋,木瓜酸味能收斂肺氣,協助肺金平定肝臟的邪氣,所以能治療霍亂轉筋。)扁豆、赤茯苓,淡味能滲濕清熱,而扁豆還能散暑和脾。半夏辛溫,能散逆止嘔,參朮甘溫,補益正氣以匡扶邪氣。甘草補養中氣,調和諸藥,薑棗能發散營衛之氣,都是為了調和腸胃。